Книга Секретарь мрачного графа. Ошибки не прощаются, страница 62 – Наталия Ники

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Секретарь мрачного графа. Ошибки не прощаются»

📃 Cтраница 62

Он побарабанил длинными пальцами по подлокотнику.

— Но что вы делали в Нордши?

— Я должен был встретиться со своим старым другом. Однако тот не смог приехать. — Проговорил он, жестом указывая на стол рядом, где на медном, круглом подносе лежала коричневатая визитка, подписанная мелким твердым почерком.

Потом Нолорано нахмурился.

— Вы бледны. Как вы себя чувствуете?

Чувствовала я себя неважно. Болела и кружилась голова, а живот сводило от голода. Но неопределенность была куда хуже.

— Достаточно хорошо, чтобы продолжить разговор.

Он серьезно кивнул.

— На вас напали в гроте?

Я запнулась на мгновение, во все глаза уставившись на графа.

— Кто это был, Марта? Кто напал на вас?

— Я не видела. Там лежало тело в гроте. Прямо у реки. Мертвое. — Короткий выдох вырвался из груди. — Кто-то незаметно подошел сзади и ударил меня, и я провалилась в темноту. А потом…

«Я чуть не умерла» — подумала я. Пальцы Нолорано сжались в кулак, и он отвел взгляд.

— А потом я очнулась в хижине деда Вилли, — продолжила я, когда удалось, наконец, вздохнуть свободно.

— Вы смогли узнать тело?

— Точно — нет, я видела его издалека.

Онемевшими пальцами я вцепилась в ткань платья, которое выглядело не лучшим образом после купания в озере.

— Но вы догадываетесь, кто это был, не так ли?

Я долго молчала.

— Думаю, это был ваш предыдущий секретарь, — решилась я. — И моя сестра — добавила тише. — Родная дочь моей приемной матери.

— Так, — граф потряс головой, а затем плеснул себе золотистой жидкости в низкий стакан.

Расположился в кресле и продолжил:

— Ванесса не рассказывала, что у нее была сестра. Хотя сомневаюсь, что она хоть когда-нибудь говорила правду.– Он глотнул из стакана и прикрыл веки. - А я все ждал, когда вы, наконец, начнете действовать.

Нолорано поднял на меня насмешливый взгляд. Про что он вообще говорил?

— Так кто вас послал? Если ваша коварная сестра была мертва, значит, кто-то другой. Чего он хотел? Документы, образец лекарства? Ну, говорите же, не стесняйтесь.

Я вцепилась в подол платья. Нолорано оставался неподвижным, но угроза в его голосе нарастала, заполняя собой всю комнату.

— Постойте, — я вытянула руки перед собой. — Признаюсь, что обманом проникла в замок, чтобы найти сестру. Моя сестра, Черити пропала еще прошлым летом. Она должна была поехать на практику во Флату, но так и не появилась там. Мы долго и безуспешно искали ее. Тамилла, моя приемная мать, умерла от горя.

— Рад, что вы начали сотрудничать, — тон Нолорано чуть потеплел, но все еще был полон недоверия. — Однако ответьте мне, почему именно моя фабрика?

— В Прате я встретила торговку из Нордши. Она сказала мне, что видела Черити в Вилемсе.

Отблески камина плясали на резных гранях бокала, который Нолорано сжимал в руке.

— И как же звали ту торговку?

— Не знаю, — Заставила себя посмотреть ему в лицо. Почему-то тяжелая вина давила меня, хотя я никак не могла отвечать за действия Черити. Словно это я, а не Черити украла тогда тот образец.

— Она узнала сестру на фотографическом портрете, который я показывала полицейскому. Когда отвлеклась, торговка исчезла.

— И тогда вы сразу собрали чемодан и отправились в Вилемс? Полагаясь на слова женщины, которую видели впервые?

Я пожала плечами, что уж говорить, так оно и было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь