Книга Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода, страница 74 – Анастасия Пенкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода»

📃 Cтраница 74

Повозка тронулась.

Мы с Фелисити стояли у ворот, глядя, как повозка удаляется по лесной дороге.

— Какая прелесть, — вздохнула Фелисити, когда та скрылась за деревьями. — Тетушка так давно не выезжала. Ей полезно будет развеяться.

Я кивнула, не отвечая. Что тут скажешь, в этом кузина была права.

Фелисити повернулась ко мне, улыбнулась своей невинной улыбкой.

— Ну что, кузина? Чем займемся сегодня?

Я пожала плечами.

— Дела найдутся, — ответила неохотно.

Мы пошли обратно в замок. Я наблюдала за Фелисити. Она шла спокойно, смотрела под ноги, изредка поглядывала по сторонам. Ничего подозрительного.

Но почему-то меня не покидало чувство, что глаз с кузины спускать не стоит?

После отъезда Клариссы в замке стало тише. Не то чтобы матушка много шумела, но ее присутствие всегда создавало фон — вздохи, причитания, редкие замечания. Без нее кухня казалась большой, но пустоватой.

Я решила заняться отваром из плюща. Весной свежие побеги только начали появляться, так что пока приходилось готовить из того что было, не тратить же время впустую.

Я достала из шкафа небольшой котелок, залила плющ водой и поставила на огонь. Процесс был привычным, как варка каши по утрам.

Фелисити появилась на кухне, когда вода уже закипела.

— Ой, а что это ты делаешь? — спросила она, подходя ближе.

— Отвар от кашля, — коротко ответила я, помешивая.

— От кашля? — Она заглянула в кастрюльку, потом перевела взгляд на полку, где стояли мои баночки и мешочки. — Как интересно... Можно посмотреть?

— Не сейчас, — сказала я, вставая между котелком и Фелисити. — Отвар требует внимания.

Фелисити кивнула, но не ушла. Села за стол, сложила руки и принялась наблюдать.

Я чувствовала ее взгляд на своей спине, на руках, на том, как я помешиваю травы. Внутри росло раздражение, но я старалась не подавать виду. Не хватало еще, чтобы она поняла, как сильно меня бесит.

— Ты так ловко все делаешь, — сказала Фелисити мечтательно. — Я бы никогда не научилась. В столице таким только целители занимаются. И лекарства у них такие все сложные, с магией…

— У меня все проще, но в столице таких лекарств не найдешь, — перебила я, не оборачиваясь.

— Все самой делать, наверное, тоже сложно, самой собирать, сушить... — Она вздохнула. — Но ты справляешься. Я всегда знала, что ты сильная.

Я промолчала. Комплименты от Фелисити звучали фальшиво, но спорить не хотелось.

Отвар томился на медленном огне. Я сняла его с плиты, процедила через чистую ткань в глиняный кувшин и убрала в кладовую. Фелисити проводила взглядом кувшин, но ничего не сказала.

— Пойдем прогуляемся? — предложила она, когда я вытерла руки. — Погода такая хорошая.

— Мне еще травы перебрать, — ответила я.

— Я помогу!

— Сама справлюсь.

Фелисити надула губы, но спорить не стала. Вышла из кухни, а я осталась у стола, делая вид, что занята.

Сидя над корзиной с сушеной мать-и-мачехой, я мельком поглядывала в окно. Фелисити вышла во двор, постояла, оглядываясь, и медленно пошла в сторону восточного крыла.

Она не торопилась, делала вид, что просто гуляет. Остановилась у старого фонтана, поправила платье, посмотрела на небо. Но направление было очевидным. Она двигалась к той части замка, где располагались покои Корвина.

Я отложила свое занятие и подошла к окну, наблюдая.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь