Книга Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода, страница 69 – Анастасия Пенкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода»

📃 Cтраница 69

Я смотрела и училась. Надо же когда-то начинать.

Из кухни вышла Кларисса, закутавшись в шаль.

— Ой, какая косуля! — всплеснула она руками. — Где вы взяли?

— Потом расскажу, — отмахнулась я.

Она подошла поближе, с интересом разглядывая процесс. Бенедикт суетился рядом, готовый в любую секунду подать то воду, то тряпку, то новый нож. Глаза у старого слуги горели, он уже явно предвкушал сытное рагу.

Дверь снова скрипнула. Фелисити тоже вышла во двор, сделала пару шагов, увидела тушу, кровь, Гаррета с ножом и побледнела.

— Ой... — выдохнула она и схватилась за сердце.

— Что с тобой? — спросила я, хотя уже догадывалась.

— Я... я не могу... Это так... жестоко... — она пошатнулась. — Я, наверное, пойду.

И упорхнула обратно в замок.

Мы переглянулась с Гарретом. Он только хмыкнул и продолжил разделку.

Кларисса проводила племянницу взглядом, но ничего не сказала.

— Нежная фиалка, — пробормотала я себе под нос.

Гаррет услышал и весело прокряхтел.

Работа закипела. Через час туша была разделана, мясо разложено по мискам, шкура отложена в сторону — Гаррет сказал, что можно выделывать, пригодится.

Бенедикт уже колдовал над котлом, закладывая первые куски.

А я стояла в стороне, вытирая руки тряпкой, и думала о том, что было на кухне до прихода полковника.

О том, как Корвин стоял за моей спиной, как его рука легла на мою. Как он тихо сказал: "Ты можешь порезаться".

И о том, что сердце до сих пор колотится быстрее обычного.

— Леди Розалинда, — окликнул Гаррет, — вы бы отдохнули. Мы тут сами справимся.

Я кивнула и пошла к шкафчику со своими баночками. Надо было провести маленькую инвентаризацию, проверить чего у меня еще в запасе, а что стоит приготовить в ближайшее время. К тому же не за горами летний сезон заготовок и стоило заранее прикинуть сколько нужно приготовить дистиллята для будущих настоек.

Пока я возилась со своими баночками, Гаррет закончил разделывать тушу.

Мяса получилось много. Полковник знал свое дело, косуля была разделана аккуратно. Крупные куски филе лежали отдельно в мисках, отдельно мясо на кости для бульона и ребра.

— Хозяйка, — подскочил ко мне Бенедикт, — овощи бы почистить. Картошка есть, морковка, лук. Может, репу еще добавим? Жесткая уже, но в рагу разварится.

— Чисти, — кивнула я. — Все, что есть, пустим.

Бенедикт засуетился, доставая овощи. Картошка сморщенная, морковь вялая, репа твердая как камень. Но когда народ тащил свое добро припасенное с прошлой осени еще мы не привередничали, а для рагу сгодятся.

Я посмотрела на горы мяса и прикинула на сколько этого хватит. Столько мы за раз не съедим. Надо что-то делать — засолить, завялить, сварить тушенку. Иначе пропадет.

Гаррет тем временем мыл руки под насосом, оттирая кровь. Бросил взгляд на меня, на кухню, где над овощами трудился Бенедикт, и подошел ближе.

— Леди Розалинда, — сказал он негромко, чтобы Бенедикт не слышал. — Помните наш разговор?

Я вскинула бровь.

— Какой именно?

— Про вашу матушку, — чуть смутился полковник, но вида не подал. — Вы обещали устроить нам встречу. Я жду.

— Помню, полковник, — усмехнулась я. — Не волнуйтесь, не забыла.

Он выжидающе смотрел на меня.

План, как устроить встречу, уже созрел. Мясо надо солить, а соли у нас почти не осталось. А в деревне есть лавки, где можно купить и соль, и припасы. И заодно...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь