Книга Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 1, страница 105 – Наталья Шевцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 1»

📃 Cтраница 105

Старбридж ощетинился ещё больше.

— Но меня вы к таким жителям, конечно, же не относите? — это было скорее утверждение, чем вопрос.

Дэмиан наморщил лоб, сузил глаза и несколько раз моргнул.

— Почему вы так решили?

Старбридж усмехнулся.

— Скажи мне, кто твой друг, — при этих словах он бессознательно махнул головой в сторону шерифа и Лилиан. Первый — поморщился и закатил глаза, вторая — слегка пожала плечами. — И я скажу, кто ты! Слышали такое? — язвительно поинтересовался он, вскидывая подбородок. — Не говоря уже о том, что вы явно взяли паузу прежде чем поставить меня в известность о смерти моей жены! Паузу, на которую не имели права! Согласно статье 14-й Имперского свода, ближайший родственник должен быть уведомлён немедленно. Не шериф. Не мэр. Не его жена. Не приезжий инквизитор, а ближайший родственник, то есть я. Я должен был быть уведомлен немедленно, господа! А не когда вам удобно, а немедленно! Или я что-то путаю? Или может вам дозволено действовать вне законов Империи, господин Карающий клинок?

Дэмиан усмехнулся.

— Вообще-то, да, — кивнул он. — У меня есть такие полномочия. Но в данном конкретном случае, уверяю вас, мы действовали строго по процедуре. — После чего он пересказал продуманную и придуманную им же легенду. И, во избежание очередной порции обвинений и подозрений, сменил тему, напомнив безутешному вдовцу, где и почему он находится: — А теперь, господин Старбридж, я вынужден задать несколько вопросов вам. Я понимаю, что смерть жены повергла вас в шок, и, поверьте, мной движет не бессердечие, а лишь искренне желание найти и наказать того, кто убил вашу жену. И реалии таковы, что, чем быстрее действует тот, кто расследует преступление — тем меньше шансов у преступника избежать правосудия. Все, что мне нужно от вас — это пара уточнений. Позволите?..

Каспар Старбридж кивнул. Он снова как-то весь сник. Только что он был из себя весь такой грозный и, вдруг, пуф, из него как из воздушного шарика выпустили весь воздух.

«Он явно потрясен смертью жены, — мысленно отметил Дэмиан. — Но только ли это боль утраты? Или может ещё и вина? И если вина, то, за что именно он себя винит?» — Что думать по этому поводу, он пока не знал. — Вы не против, если для дальнейшего нашего разговора мы перейдем в другую комнату? — предложил он.

Старбридж поднял на него потерянный, совершенно потухший взгляд, он явно не слышал его последних слов.

— Я подумал, что вам будет комфортнее отвечать на мои вопросы в другой комнате? — повторил своё предложение Дэмиан.

Старбридж неуверенно пожал плечами и кивнул.

— Да, хорошо, как скажите.

Дэмиан сделал приглашающий жест рукой, пропуская Старбриджа вперед. Тот покорно направился к двери, по-прежнему выглядя совершенно растерянным и подавленным. Конрад Вестерн отступил в сторону, пропуская его, чтобы затем выйти вслед за ним и Дэмиан, Лилиан сочувственно вздохнула и отвела глаза.

Они молча проследовали по узкому, ярко освещённому коридору, на стенах которого висели афиши с портретами и перечнем особых примет разыскиваемых опасных преступников, графики дежурств патрулей, инструкции по взаимодействию с зачарованными уликами, приказы из имперского центра, перечень запрещённых заклинаний, уведомления о проверках безопасности и инспекциях, схема эвакуации на случай прорыва охранного контура, правила обращения с проклятыми предметами, напоминания об отчетности и сдаче артефактов на регистрацию, благодарственные грамоты за службу и… плакат с надписью: «Обнаружив в участке труп коллеги, не спеши вызывать некроманта. Сначала убедись, не дежурный ли это после ночной смены!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь