Онлайн книга «Дракон и диковинка для драконёнка»
|
Он вдруг выпрямляется, будто что-то унюхал, и проходит вокруг стола к моей стороне. — Уверенность без памяти, — говорит он, кладя одну руку на спинку кресла, а другую — на столешницу так, что я оказываюсь в его ловушке. Снова. — Занятная комбинация, леди Элина. — Память вернётся, а уверенность уже есть, — отвечаю я. Его рука на спинке кресла так близко, что почти касается меня. — Хорошо, — произносит он. — Вы получите возможность подобрать наставников для Тиберия. Что-то ещё? Я делаю вдох. — Да. Леди Марианну я бы хотела видеть… — я подбираю выражение, но не придумываю ничего лучше, чем сказать прямо, — не в замке. Лорд Харлан на мгновение напрягается. — Это невозможно, — отвечает он сразу. — Она — дипломированный специалист. Проверенная временем. У нас договорённости с Академией… — Она ненавидит Тиберия, — перебиваю я. — Вы не можете этого знать, — парирует он. Я смотрю на него, не отводя взгляда. — Я Этера чувств, — мои слова падают в ледяную тишину. — Я улавливаю эмоции. Вы же знаете… Он выдыхает. Так медленно и пугающе, что я замолкаю. — Даже если так, — произносит он, — я не могу избавиться от неё на основании ощущений. Так в моём доме не поступают. — В вашем доме можно подпускать к ребёнку того, кто его ненавидит? — спрашиваю я. Лорд Харлан стискивает челюсть. — Леди Марианна останется, — произносит твёрдо. Во мне что-то болезненно схлопывается. Но я не отступаю. — Значит, её доступ к ребёнку будет ограничен. До минимума, — добавляю строже. — Я прошу переселить её в другое крыло, как можно дальше от Тиберия. Дэйнарин долго смотрит на меня. — Хорошо, — отвечает он наконец. — Я распоряжусь, чтобы её переселили на другой этаж. — Спасибо, лорд Харлан, — произношу я, переводя дыхание. Это победа. Пусть совсем незначительная, но важная для Ти. — У меня ещё один вопрос. Совсем небольшой. Дэйнарин делает шаг и опирается бёдрами о стол рядом с моим креслом. — И что же это может быть? — спрашивает он прищуриваясь. — Хотите позвать меня на свидание? Я давлюсь воздухом и краснею. Но беру себя в руки. Поднимаю на него решительный взгляд. Что ж, самонадеянный дракон. Мне есть чем ответить, чтобы сбавить ваш пыл. 19. Линия огня Элина — Лорд Харлан… — Я набираю воздуха. Эту сцену нужно срочно остановить. Сказать что-то, что охладит нас обоих. Иначе всё это снова закончится его руками на моей талии, моими пальцами в его волосах и дыханием, которое не знает удержу. Я поднимаю на него взгляд. — У меня… один вопрос, — повторяю я так ровно, как только могу. Его глаза опасно сужаются. Он чувствует, что я пытаюсь вернуть равновесие. — Спросите, леди Элина. — Почему… вы никогда не улыбаетесь? — спрашиваю я на выдохе. Он моргает. Он дракон, командир, ледяной укротитель хаоса. Он привык к ударам, магии, угрозам. Но этот вопрос — маленький, человеческий — попадает в него так, будто я выстрелила ему в самое уязвимое место. Он отстраняется на шаг, будто сбит с толку. — Я… не вижу поводов, — отвечает он медленно. — Но Тиберий ведь… — я подбираю слово, — нуждается в улыбках. И ваш дом тоже. Здесь слишком много тишины. И тут я вижу, как в его груди что-то болезненно дёргается. Его эмоции вспыхивают: удивление, раздражение, ранимость, нежность — всё разом. Он проходит до окна, разворачивается ко мне, опирается ладонями о подоконник. Выглядит так, будто пытается удержать себя от того, чтобы шагнуть обратно ко мне. |