Онлайн книга «Архивариус его величества»
|
Его лицо осталось непроницаемым, поэтому я не смогла понять, что он думал по этому поводу. — Не откажусь, – ответил тот на мое предложение и сел. Я тайно выдохнула. Кажется, мне не стоило так переживать. Видимо, его совсем не волновала судьба сделанного подарка. Глава 96 Облегченно выдохнув, я взглянула на Хэзель. Она смотрела в пол, но я каким-то образом ощутила ее недовольство, направленное на короля. Кажется, она не могла простить ему то, что тот преподнес мне столь провокационный подарок. — Хэзель, пожалуйста, – попросила ее. — Да, госпожа, – между тем откликнулась она и после быстрого поклона ушла. — Кажется, – заговорил король сразу после того, как послышался стук закрывшейся двери, – ваша служанка не жалует меня. — Простите ее, ваше величество, – заступилась я. – Она просто беспокоится обо мне. Я занервничала, опасаясь, что поведение Хэзель разозлит его. — Вы тоже считаете меня монстром? – внезапно спросил король. — Простите? — Вы ведь сейчас подумали, что я повешу вашу служанку лишь потому, что она вздумала проявить недовольство по отношению ко мне, не так ли? Договорив, он внезапно встал и приблизился ко мне. Я попыталась сделать шаг назад, но позади оказался стул. Запнувшись о него, я схватилась за спинку и замерла, не понимая, что происходит. Король между тем протянул руку и, подхватив выпущенную на свободу прядь моих волос, пропустил ее между пальцами. От этого движения мое сердце забилось быстрее, а во рту внезапно пересохло. Ужасно хотелось смочить губы, но я держалась, понимая, что этот жест мог выдать мое волнение. — Помнится, в нашу первую встречу вы боялись даже в глаза мне посмотреть, – произнес он тихо. Это было не так, ведь встреча, которую помнил король, вовсе не была для нас первой. Тогда он видел совсем не меня, а Ариану. Она действительно ужасно боялась нового короля, поэтому и не смела смотреть на него прямо даже в тот момент, когда была представлена ему. — Но потом ваш страх прошел, – продолжил король, вновь прикасаясь к моим волосам, – будто его и не было. Кроме этого, он сделал еще небольшой шаг вперед, и теперь наши тела практически соприкасались. Он был настолько близко, что я ощущала не только запах, но и тепло его тела. Я задержала дыхание, чувствуя, как этот жар распаляет что-то неведомое внутри меня. Король наклонился, отчего его губы оказались прямо возле моего уха. Я слышала его тихое дыхание. От этого по моему телу побежали мурашки. — Словно вы внезапно стали другим человеком, – закончил он тихо. Я не сразу осознала смысл сказанных слов, а когда поняла, то ощутила себя так, будто меня облили холодной водой. — Это невозможно, – заверила его, стараясь придать голосу ровный тон. Я не могла позволить, чтобы мой голос дрожал. – При нашей первой встрече я была слишком взволнована. Со стороны это могло выглядеть как испуг. Я… никогда вас не боялась. Король отстранился, а потом и вовсе сделал шаг назад. Я твердо посмотрела ему в глаза, понимая, что сейчас мне нельзя было выглядеть подозрительной. Конечно, я сомневалась, что его величество действительно мог догадаться о вселении, но перестраховаться стоило. — Действительно, – произнес он и вновь подхватил мой локон, но на этот раз вместо того, чтобы поиграть им, поднес к губам и поцеловал. – Выне боялись. |