Книга Оберег от истинности, страница 33 – Катерина Пивоварова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Оберег от истинности»

📃 Cтраница 33

Если я как-то наврежу окружающим? Что со мной сделают? Сложив постельное бельё в корзину, я направилась вниз в хозяйские помещения, расположенные под общежитиями. В выходные Академия напоминала ленивое болото. Некоторые адепты разъезжались по королевству, но большая часть оставалась, отдыхая, подготавливаясь к занятиям и экзаменам, проводя время в Амлисе. Никто никуда не спешил, не перечитывал судорожно конспекты, не носился, опаздывая, по коридорам. И сейчас меня ещё больше, чем обычно, устраивала эта безлюдность. Перед прачечной я направилась в душевую. Воистину, в некоторых вещах, быть магом и учиться среди скопления магов очень удобно. Где ещё можно получить горячую воду в лейке, благодаря постоянно работающим рунам на трубах, если не в магической Академии? В женском отделении было пусто. Раздевшись, встала под душ. Собираясь быстро помыться и юркнуть обратно в свою комнату, я в итога застряла под обжигающими струями, не в силах двинуться с места. Вода будто смывала мою усталость и накопившиеся проблемы. Я растирала и вдыхала ароматное, пахнущее травами мыло, и потихоньку расслаблялась. Неожиданно из холла донёсся женский смех. Мне пришлось очнуться от своей неги и изобразить бурную деятельность. — Эль! — донёсся из-за спины голос Джии. Я обернулась, вглядываясь через толщу горячего пара. Она стояла в халате у входа, неловко улыбаясь. За ней я с удивлением заметила Мию Джейерс, блондинку из Кракенов. Симпатичная шестикурсница, богатая наследница семьи артефактологов, которой пророчили успешное будущее при королевском дворе, общалась только со своей стайкой фавориток, среди которых не числились ни я, ни Джиа. Сейчас она рассматривала меня с каким-то странным выражением лица, — Я не видела тебя со вчерашнего дня. Всё хорошо? В голосе Джии сквозили пополам смущение и забота, но я ответила только: — Да, — и отвернулась обратно к лейке. Не обсуждать же при Мие всё то, что произошло за вчерашний день! Да и без Мии желания никакого не было, вдруг Джиа снова скажет, что я переутомилась, и тёмная магия мне приснилась... — Эльдреда, — неожиданно донёсся до меня голос Мии. Я даже не знала, что она помнит, как меня зовут, — Мастер Вэйл ведь уже вернулся? Я, озадаченная её вопросом, снова повернулась к ней. В глазах у неё сквозило странное любопытство. — Ну да, — уклончиво ответила я, — Почему ты меня спрашиваешь? Мия лукаво прищурилась, оценивающе разглядывая меня. — Да просто ходят слухи, что вас видели вчера вместе. Так что решила узнать из первых уст. В расписание его пока обратно не поставили. Я старалась сохранять внешнее спокойствие. Какие ещё слухи ходят про вчерашний день? Где конкретно нас видели? Джиа переводила непонимающий взгляд с меня на Мию и обратно. — Мы с ним случайно встретились в Амлисе, — непринуждённо добавила я, чувствуя, как колотится сердце. Лучше сказать хоть что-то, чем уйти от ответа или промолчать и дать Мие волю для фантазий и сплетен, — И он проводил меня до общежития. — А. Ну, конечно, — покосилась Мия на меня. — Здорово, что он снова в Академии, да? Не будет перерыва в занятиях. Я с жаром согласилась, выключила вентиль лейки и обернулась полотенцем.

Джиа, снимая халат, кинула мне красноречивый взгляд, который я прекрасно изучила за годы дружбы. Ей нестерпимо хотелось обсудить всё, что произошло. У меня самой зудело поговорить с ней и спросить, с чего вдруг Мия Джейерс ходит с ней, будто они лучшие подружки. Но я, заплетя косу, попрощалась и, переодевшись в холле, пошла в прачечную. Поменяв бельё у кастеллянши, я отправилась в свою комнату. Заканчивая уборку, я решила всё-таки дойти до библиотеки и поискать там всё, что есть про драконов. Поприветствовав старенького мэтра рунологии Ольво, который ушёл с поста мастера, но захотел остаться в Академии библиотекарем, я направилась к дальним полкам. За те годы, что я училась в Академии, мне удалось изучить расположение книг на полках так, что я могла с закрытыми глазами переписать их в каталог. Но то, что касалось мифов и легенд, даже с историческими подтверждениями, плохо задерживалось в моей памяти. Поэтому пришлось поплутать, и я, только услышав свой урчащий живот, заметила, что пропустила время обеда. Собрав стопку — от новых свежих изданий, то полуразвалившихся свитков — я направилась к выходу, собираясь попросить у мэтра Ольво забрать их в комнату до начала новой недели. Вдруг почувствовала на себе взгляд и обернулась. Сердце пропустило удар. За столом, мимо которого я только что прошла, сидел мастер Вэйл. Тёмная рубашка расстёгнута больше обычного, на столе распахнута какая-то тонкая книжка, взгляд не отрывался от меня. Он коротко кивнул мне, и я, натянуто улыбаясь, остановилась, опустив свою стопку на стол напротив. — Исследуете что-то конкретное? — Вэйл кивнул на неё. — Хочу почитать про драконов. Как оказалось, я совсем немного о них знаю. Мастер выпрямился, сощуренным взглядом пробежался по корешкам моих книг. — Да, это малоизученная тема, — протянул он, — Увы, многие исследования не дожили до наших дней. — Вы интересовались драконами? — полюбопытствовала я. — Только по долгу службы, — он улыбнулся уголками губ и опустил взгляд в свою книгу. Я, понимая, что разговор он продолжать не намерен, уже собиралась идти, но моё внимание коротко привлекла огромная буквица “И”, выделявшаяся красным в книге перед его глазами. — А что вы читаете? Вэйл захлопнул книжку поспешным движением и попытался поймать мой взгляд. — Тоже кое-что необходимое для работы. Вы вроде собрались изучать свои фолианты в комнате? Теперь я, не прячась, могла прочитать часть названия на обложке: “Все доступные сведения об и…” — но тут его рука будто невзначай скользнула вверх, перекрывая написанное. — Как ваше самочувствие, кстати? — с едва заметной иронией спросил Вэйл. Я, делая вид, что не понимая, о чём он, с улыбкой кивнула. — Всё прекрасно, мастер. Благодарю за беспокойство. Взяв свои книги, я, отпросившись у мастера Ольво, которому, как мне показалось, не было дела, вынеси я даже всю библиотеку сразу, пошла в общежитие. Я запомнила обложку книги, которую читал Вэйл. Я её не знала — наверное, это тоже было что-то из мифов и легенд. Но надеялась, что по её внешнему виду — тонкая, мятного цвета с золотистым корешком — быстро найду её в этом отсеке. Перед моей комнатой мне пришлось опустить на пол стопку книг, которая мешала открыть дверь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь