Онлайн книга «Оберег от истинности»
|
— В защите есть бреши, — вздохнула я, раскрывая часть правды. — Тот, кто её ставил, не всё учёл, и сейчас она тем более требует обновления. Мужчина нахмурился, подался вперёд. — Не всё учёл? От преподавателей я слышал, что в Академии можно королевскую сокровищницу хранить. Или у вас другое мнение? Похоже, ему было искренне интересно, что я об этом думала. — Не хотелось бы оспаривать слова преподавателей, — я пожала плечами. — Но защита всегда может быть улучшена, особенно когда сталкивается с чем-то новым. Я не стала продолжать, не уверенная, насколько хорошо был осведомлен этот мастер Вэйл. Если он не знает о ситуации, и сейчас действительно приехал по приглашению ректора, пусть ректор ему всё сам и рассказывает. Но он кивнул, соглашаясь, а я была рада, что его внимание заострилось на проблемах в защите, а не на том, как я её обошла. — Звучит разумно, адептка Амон. Действительно, всё указывает на то, что в магических измерениях появилось что-то неизвестное. Не исключаю и новые измерения, которую мы не предусмотрели ранее… Он продолжал рассуждать, а меня словно обухом огрело. Я же не видела его, когда просматривала энергетически помещения Академии, чтобы налить себе посреди ночи чай! Пошла так смело в кухню только потому, что никого в обеденном зале не было! Не-бы-ло! Молча хлопая глазами, будто внимательно его слушая, я постаралась сделать рукой незаметное движение, творя заклинание поиска человеческой энергии. Оно мне ничего не дало, словно рядом со мной сидела иллюзия… Или не человек. После второй попытки с чарами поиска я наткнулась на взгляд Алронда Вэйла, кем бы он ни был. Уголки его губ поползли вверх, очевидно уже какое-то время он наблюдал за мной. — Я знаю эти чары, сам ими часто пользуюсь. Но, видя удивление на вашем лице, отвечу сразу — да, они на мне не срабатывают, — я пораженно уставилась на него, а он пожал плечами, как будто извинялся за это недоразумение. — Видимо, пока мы с вами останемся при своих секретах. Я уже собиралась спросить, почему, но мастер Вэйл приложил палец к губам, склонив голову набок. — В нашу сторону кто-то идет. Надо спешить, если не хотите попасться. Мой непонимающий взгляд сказал лучше любых слов, и он добавил: — Не очень хочу снова отвечать на неудобные вопросы. Если вы мне не доверяете, можете попытаться задержать, и тогда нас точно услышат. Но если завтра вместо занятий вы будете отрабатывать наказание, уверен, будете долго жалеть, что не согласились уйти со мной. Мысль на первый взгляд показалась здравой, и я кивнула. Он резко встал, оказавшись слишком близко, и я почувствовала необъяснимый аромат, исходящий от него. В голове возник образ хвойного леса после дождя. И еще мастер Вэйл был горяч. Во всех смыслах — помимо высокого роста, явно подтянутого торса и широких плеч, от него исходил жар, как от камина. Это приятное тепло расходилось по всему телу, заставляло хотеть прикоснуться к его источнику. Я подняла глаза, и поняла, что мастер Вэйл с прищуром заглядывал куда-то в глубину выреза моей рубашки. Спустя мгновение, до меня дошло, что он рассматривал мой амулет, показавшийся наружу, и я инстинктивным движением запрятала его обратно. Почудилось, будто металл потеплел, а мужчина, едва морща нос, словно принюхиваясь, выпрямился. Мгновение, и его лицо разгладилось, а мне стало немного не по себе. Что он там унюхал? В купальне я была сегодня утром… |