Онлайн книга «Усмирение по драконьим традициям. Злодейка для эбонитового лорда»
|
Две недели спустя. — Ксанти, вы решили почтить нас своим присутствием! — обрадованно воскликнул Геронт Флокакис, сын недавно почившего кардинала провинции под названием Кипящие Кущи, которая теперь процветает под руководством столь нелюбимого мной эбонитового лорда Витара. — Меня так настойчиво уговаривали прервать процедуры по оздоровлению, что пришлось явиться, — ответила я высокомерно, занимая место за круглым столом. Почти что сборище рыцарей Камелота. Только за столом восседали престарелые злодеи, бывшие помощники кардиналов и представители высоких постов в церквях Трёхликого. Ровно семь человек, не считая моей скромной и вечно отсутствующей из-за проблем со здоровьем персоны. — Мы по вам соскучились, — едко отозвался Геронт. Он был самым молодым среди присутствующих, лет тридцати восьми, высокий, статный, ведь любил упражняться с мечом и луком. А ещё умный, вполне симпатичный благодаря косе светлых волос и голубым глазам, но совершеннейший мерзавец. Допёк даже меня своими постоянными визитами. Я ведь как спустилась в находящееся на окраине медной провинции тайное логово церковников, так две недели исправно изображала проблемы со здоровьем. Впрочем, они действительно присутствовали. Жизнь в бегах не способствует отличному состоянию. Я отхватила неплохое такое истощение, хронический недосып из-за одного тёмного лорда, ну и усугубившиеся проблемы с коленками. Но это позволяло избегать злодейских дел и заниматься восстановлением. Мне удалось поднабрать вес, отдохнуть и обеспечить комнату таким количеством ламп, что ни одна тень не могла пробраться в мой сон. Но Геронта не устраивало моё отсутствие. Он считал, что если кто-то использует ресурсы убежища, должен отрабатывать. А я утащила много накопителей на фонари. Так что сегодня пришлось покинуть свою ярко освещённую комнатку и прибежать на злодейское собрание. Которое проходило в полутьме… Убежище всё-таки подземное. Теней здесь больше, чем достаточно. — Что же, вернёмся к обсуждению, — предложил Зэодулос, поправляя вставную челюсть. При виде этого сухощавого старичка мои коленки сразу молодеют. Ему бы сидеть в кресле-качалке на природе, а не злодействовать. — Детей начали обучать собирать артефакты, но пока их успехи слабы, — прокряхтел он. — Каких детей? — опешила я. — Мы потеряли мага с божественной искрой, — терпеливо начал пояснять Геронт. — Созданные Илларией артефакты и зелья на исходе, нам нужно восполнить потери. Иллария была исконной, мы решили искать искру среди других исконных. Похитили несколько детей и планируем их проверить. — Похитили детей… — медленно повторила я, пока внутренне ругалась матом, несмотря на свою порядочность. Эти старикашки с Геронтом во главе совсем выжили из ума. Ничего святого, а ещё священники! — И сколько им лет? Какой потенциал? — уточнила я, пытаясь не выдавать творящийся в голове бум. В конце концов, мне надо строить из себя злодейку. К счастью, для директора банка это не такая уж и сложная задачка. — Самому старшему семь лет, — сверившись с документами, ответил Кризар, ещё один дряхлый и злобный старик. Куда же я попала… — Идиоты… — заключила я тихо. — Что ты сказала? — прищурился Геронт. — Скажи мне, пожалуйста, сколько ты воспитал детей? — ледяным тоном обратилась я к нему. |