Онлайн книга «Мама для дракончика»
|
Я приподняла брови. Наряжаться я не собиралась. Выбрала светлое платье из лёгкой ткани, как мне показалось, достаточно скромное. Или вырез всё же низковат? — Хм… спасибо, — выдавила я, всерьёз размышляя, не переодеться ли в другое. Выбрать цвет темнее. Там в шкафу было одно тёмно-зелёного оттенка. В нём я вполне могла бы слиться с кустом. — Как насчёт свидания? — тихо спросил Эдриан, делая шаг ближе. — Через два дня лорд Лейстер отправится в гости в соседнее имение. Он обычно всегда берёт с собой малыша Кристофера. И тогда вы могли бы быть свободны. — Через два дня? Да… наверное, — я запнулась. — Если лорда Лейстера не будет в имении и у меня не будет обязанностей… — Вот и договорились, — Эдриан улыбнулся ещё шире. — Я буду ждать. — Кхм… я не помешал? — острый, как лезвие, голос Лейстера резанул по спине. Я выхватила из рук у Эдриана покрывало и резко развернулась. Лейстер стоял в дверях, скрестив руки на груди. Синие глаза перебегали с меня на Эдриана и обратно. — Мы просто обсуждали пикник, — сухо ответила я. — У меня всё готово. — Дети давно ждут вас. А вы, кажется, нашли более интересное занятие. Я уставилась на него. Вся моя провинность заключалась в паре лишних фраз, переброшенных с Эдрианом. Я детей буквально оставила на несколько минут и то не одних, а со служанкой, которую сама попросила за ними присмотреть. А Лейстер вёл себя так, словно я бросила их посреди леса и ушла на поиски приключений. — Я распорядилась, чтобы за детьми присмотрели. И отсутствовала не больше десяти минут. Если вам кажется, что этого достаточно для разноса, то прошу прощения за свою нерадивость. Я прижала покрывало к груди, стиснула губы. Обида так и клокотала в груди. — Я просто требую от вас неукоснительного исполнения обязанностей. Если всё готово, не будем заставлять детей ждать. Лейстер развернулся и вышел. Я поймала сочувствующий взгляд Эдриана. Дёрнула в ответ уголками губ и пошла следом за лордом. Если так и дальше будет продолжаться, день обещает быть незабываемым. В самом худшем смысле этого слова. Озеро встретило нас тишиной и бликами солнца на воде. Дети сразу побежали к берегу. Крис показывал Мири, как кидать камешки, чтобы они отскакивали от воды. Мири взвизгивала при каждом удачном «блинчике». Я расстелила покрывало на траве, достала еду. Лейстер стоял чуть поодаль, наблюдая за детьми. Сегодня он был в простой белой рубашке с закатанными рукавами и тёмных брюках. Если не знать, что он дракон — с виду обычный мужчина. Очень красивый мужчина, между прочим, когда снимал с себя маску надменного лорда и оставался самим собой. — Вы будете бутерброд? — предложила я. Пока дети резвились, я на тонкие ломти хлеба положила сыр и нарезанное мясо. Сверху украсила зеленью. — Не откажусь. Он подошёл, сел на край покрывала, взял бутерброд. Следом подбежали Крис и Мири. Дети жевали с аппетитом, болтали и смеялись. А мы — молчали. Лейстер не спешил поддерживать светскую беседу, и мне этого было достаточно. В конце концов, о чём говорить лорду с прислугой? У нас нет ничего общего. — Не хотите прокатиться по озеру? — спросил он неожиданно. — Здесь рядом есть лодка. На другой стороне — древний заброшенный храм. И вокруг кусты с дикой малиной. Детям будет интересно. Мири раскрыла от удивления ротик. А Крис поддакнул: |