Книга Проклятие на всю драконью голову, страница 50 – Юлианна Винсент

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Проклятие на всю драконью голову»

📃 Cтраница 50

"Ну, и пусть в моей жизни больше не будет таких умопомрачительных поцелуев, — подумала я с ноткой грусти. —Зато я все-таки получу свой диплом криминалиста!"

И решительно шагнула в арку.

Глава 28

Глава 28

Алиса

Огромное поле фиолетовых цветов встретило меня по ту сторону загадочной арки. Они колыхались на ветру, словно море, и воздух был пропитан сладким, дурманящим ароматом.

"Наверное, если бы у меня была мама, — промелькнула горькая мысль, —она бы обязательно предупредила меня о том, что совать свои конечности в различные арки, за которыми ты понятия не имеешь, что может скрываться — лучше не стоит".

Но мамы у меня не было. А детдомовским воспиталкам было абсолютно все равно куда я сую свои конечности, поэтому никто из них меня ни о чем не предупреждал. Да и какая, в сущности, разница? Жизнь и так постоянно подсовывает мне сюрпризы, обычно – не самые приятные.

Цветы были мне незнакомы, но критичный ум тут же просигнализировал: не трогать, не нюхать, даже не дышать слишком глубоко. Кто знает, какие яды скрываются в этой красоте? Вот только, как оказалось, осторожность не всегда спасает.

Едва я ступила на мягкую землю, фиолетовые цветы словно ожили. Они потянулись ко мне своими бутонами, мягко касаясь моих ног, словно ласковые, но настойчивые руки. И в тот же момент, в моей душе поднялась волна… нет, цунами боли.

Откуда-то из недр памяти всплыла картинка: я — маленькая спряталась под лестницей от злобной мегеры-няньки. Там то меня и нашла старенькая бабушка-уборщица, когда пошла искать новое ведро.

Она спросила, какой у меня любимый цвет и когда я сказала, что фиолетовый, женщина нарисовала мне в воздухе букет красивых фиолетовых цветов, чтобы я не грустила.

Она сказала, что эти цветы безопасны лишь на рисунке, но в настоящей жизни они коварны, красивы, но смертельно опасны. И чем больше во мне обиды, тем сильнее они подействуют на меня.

— Поэтому не копи в себе обиду, деточка, — поучительно сказала бабушка, беря новое ведро. — Никогда не знаешь, где тебе встретится наперстянка.

Она как будто знала, что однажды мне встретится целое поле коварных цветов.

"Знала и молчала! — подсказал внутренний голос, вызывая в душе новую волну обиды. —А могла бы и предупредить, вообще-то!"

Это детское чувство захлестнуло меня с головой. Я обижалась на родителей, которые бросили меня, словно ненужную игрушку. На Эйдана, который сначала околдовал меня своими поцелуями, а потом растоптал мои чувства, как сорняк. На весь этот проклятый мир, который постоянно испытывает меня на прочность.

Я шла сквозь поле наперстянок, и с каждым шагом боль становилась все сильнее. Каждое касание цветка отзывалось в моем сердце горечью и разочарованием.

— Почему? – шептала я, сквозь слезы. – Почему все всегда так сложно? Почему я не могу быть просто… счастливой?

— Потому что ты не рождена для счастья! — я остановилась услышав тихий шелест лепестков.

— Вы ничего не знаете обо мне! — выкрикнула я цветам в ответ.

"Да-а уж, Алиса, — мысленно закатив глаза, подумала я про себя. —Ты споришь с полем цветов. При таких вводных психиатра на медкомиссии ты бы точно не прошла!"

Но разве сейчас время думать о медкомиссии? Надо выбираться отсюда, пока эти наперстянки не свели меня с ума окончательно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь