Онлайн книга «Проклятие на всю драконью голову»
|
— Но… — хотел возразить блондин, но наткнулся на такой взгляд Гарда, что всего лишь кивнул и молча покинул кабинет. — Вот ябеда! — возмущенно сказала я, потирая ноющее запястье, после того как за Арденвальдом закрылась дверь. Эйдан молча подошел ко мне почти вплотную и глядя мне в глаза, возмущенным голосом спросил: — Алиса, какого дрыша? Тебя и на пару часов одну оставить нельзя! — А кто его просил меня за спину щупать? — в ответ возмутилась я и, повернувшись спиной к дракону, продемонстрировала дырку на рубашке. Мгновение. Я услышала, как мужчина хмурится. А в следующий миг на мою спину легла его большая и теплая ладонь. — Что ты делаешь? — попытавшись вырваться, спросила я. — Тшш, — у меня над ухом прошипел Эйдан, второй рукой прижимая меня к себе за живот. — Хочу кое-что проверить. — Эйдан, не… — хотела возразить я, но он меня перебил. — Да, тихо ты! — проворчал мужчина. — Сбиваешь! Дракон втянул носом воздух у меня над затылком, а я почувствовала, как по телу разливается, действительно, приятное и успокаивающее тепло вперемешку с легким трепетом где-то чуть ниже пупка от того, что расстояния между нашими телами не было. Если быть честной, то я впервые испытывала такие ощущения. Вам может показаться, что я придумываю, но это чистая правда. У меня не было отношений с мужчинами, скорее всего из-за моего характера, потому что там, где надо было флиртовать, я жестко подкалывала. Впервые мне захотелось обмякнуть в сильных мужских руках и делегировать ему решение всех моих проблем. Но ведь он мне этого вовсе даже не предлагал, а я тут уже размечталась. “Р-рр-м-мр-р!” — рычащее мурчание раздалось в моей голове и мне показалось, будто я разговариваю с золотым драконом. Но недолго длилась наша молчаливая идиллия, потому что дверь в кабинет дракона распахнул с ноги какой-то не особо приятный мужчина, похожий на крысиного короля. Фу! “Не ректорская, а проходной двор какой-то!” — устало проворчал приятный баритон в моей голове и я была абсолютно с ним согласна. А мужчина застав нас с Эйданом в довольно двусмысленной позе, мерзко улыбнулся и шагнул в кабинет со словами: — Как это я удачно зашел! Глава 25 Глава 25 Алиса Надо отдать должное Эйдану, он даже бровью не повел. Рука, как лежала на моей спине непоколебимым оплотом всепоглощающей безопасности и навигатором мурашек, так и осталась лежать. — Надо повесить на двери табличку с расписанием приемных часов, — вымученно вздохнув, шепнул мне на ухо дракон, а после повернулся к вошедшему мужчине, задвигая меня себе за спину. — Любезный, вам кого? — Я пришел писать жалобу! — вдохновился крысоподобный, когда на него обратили внимание. — Жалоба — это хорошо! — скрещивая руки на груди и чуть поигрывая бицепсами под натянувшейся тканью рубашки, сказал ректор. — Жалобы — это мы любим. Представьтесь, уважаемый! — Меня зовут Рэт Ниббл, — сказал мужчина, а я не смогла удержать смешок, потому что “рэт” в переводе на русский означало “крыса”. Тот момент, когда имя максимально подходит своему носителю. Ниббл подозрительно зыркнул в меня своими крысиными глазками, а после вернув лицу мерзкую сладостность, обратился к дракону. — Я отец Присциллы. Ректор кивнул, повернулся ко мне и сказав: — Обсудим ваш вопрос позже, — уже хотел было выпроводить меня из кабинета, но папенька блонды не дал ему этого сделать. |