Онлайн книга «Заноза для декана. Академия Дэмфилд»
|
— А легкий путь есть? — с надеждой в голосе, спросил Вьер. — Нет, — отрицательно покачав головой, сказала Франческа. — И даже зелья никакого не дашь? — уточнил мужчина. — Не-а, — ответила девушка. — Все сам! — Что это за метод такой противный? — не унимался мужчина. — Это психотерапия, друг мой! — пожимая плечами, сказала Франческа. — Меняйся или умри! Других вариантов нет! Глава 24 Глава 24 Катарина Следующие несколько дней прошли для меня, как в тумане. Несколько раз я ловила себя на мысли о том, что зависаю, погружаясь в воспоминания о моменте своего пробуждения. О том, как большая теплая ладонь бережно поддерживала мою голову. О том, как бегали бабочки в животе от того, что он прикасался ко мне. “Катарина, прекрати немедленно! — ругался на меня внутренний голос. —Он взрослый мужчина. Он декан, а ты студентка! Любые отношения такого плана запрещены на территории академии! Лучше бы об учебе подумала! Ты очень много пропустила, пока в приступах горячки дралась с Хейнротом!” И даже тут все мысли свелись к нему. Это было словно наваждение какое-то. — Ядреный дрыш, как же было легче, когда я его боялась и ненавидела! — возмущенно сказала я вслух самой себе, складывая в рюкзак тетради на завтра. — Кого боялась и ненавидела? — раздался неожиданный вопрос за спиной. Я резко развернулась и увидела Луизу. За всеми своими мыслями, я и не заметила, как она вернулась. — Так кого ты там ненавидела? — переспросила она, пряча от меня глаза. Что-то с ней было не так, как обычно. — Ты что плакала? — задала я встречный вопрос. — Ничего я не плакала, — шмыгнув носом, отмахнулась соседка по комнате. — Тебя, кстати, декан к себе вызывает. На этих словах сердце пропустило удар, но я так и не поняла, то ли от радости, то ли от волнения. — Зачем? — постаралась как можно безразличнее спросить я. — Посмотри на меня, — попросила Лу интонацией, которой чаще всего обвиняла меня в ментальной несостоятельности. — Я похожа на человека, перед которым будет отчитываться декан? — Не, ну вдруг, сказал, — предположила я. — Не сказал, — буркнула в ответ девушка. — У тебя точно все в порядке? — уточнила я. — У меня, — начала отвечать Луиза, но в дверь постучали и она пошла ее открывать. На пороге стоял Ксавьер. — Вот теперь у меня точно все в порядке, — завороженно глядя на брата, проговорила Лу. — Эмоционального вечера, очаровательная нимфа! — слегка улыбаясь уголком губ, поклонился Вьер моей соседке. — Ага, — промычала что-то нечленораздельное в ответ Луиза. — Катарина, мы можем поговорить? — уже обращаясь ко мне, спросил брат. — Ксавьер, какого дрыша, ты тут делаешь? — возмутилась я, подходя к двери. — Это женское крыло. — Я пришел к сестре, — пожимая плечами, ответил мужчина. — К сестре? — одновременно радостно и удивленно спросила Лу, которая так и продолжала стоять в дверях и во все глаза таращиться на моего брата. — К сестре, к сестре, — подтвердила я, хватая свой блокнот с записями и протискиваясь между девушкой и дверным косяком, чтобы выйти. — Слюни подбери. Я взяла Ксавьера под руку и повела прочь от впечатлительной соседки, пока она его не съела. — Можем поговорить, пока я иду к декану, — сказала я брату, когда мы вышли из жилого корпуса. — К декану — это к Хейнроту? — уточнил Вьер и я услышала в вопросе немного рычащих ноток. |