Онлайн книга «Заноза для декана. Академия Дэмфилд»
|
Я хотела немного приоткрыть ее, чтобы точно убедиться, что в кабинете профессора никого нет. Благо она открывалась во внутрь. Но в момент, когда я уже почти просунула туда свой тревожно-любопытный нос, дверь кто-то резко дернул изнутри и я со всей своей неуклюжестью влетела в помещение. И уже приготовилась к тому, что сейчас встречусь этим самым носом с каменным полом лазарета, как уткнулась им во что-то упругое и теплое. Вдохнула и окунулась в аромат цитрусового чая с легким дымным оттенком можжевельника. Это было что-то теплое и уютное, словно я провалилась в детство. Но из моих мыслей меня вырвал ехидный мужской голос: — Я смотрю, вы передумали на счет моего вчерашнего предложения, студентка Штерн! Я подняла глаза вверх и увидела слегка прищуренный взгляд лекаря и его изумленно поднятую бровь. Я на секунду представила всю эту картину со стороны и поняла насколько все выглядело двусмысленно: полетев за открывшейся дверью, я почти расстелилась на полу и уткнулась носом прямо в живот профессору. А если бы он не поймал меня руками, то оказалась бы еще ниже. "Поймал руками" , — промелькнула мысль в моей голове. "Поймал меня руками" , — вторая мысль. "Меня! Руками! — с ужасом подумала я, а память подкинула воспоминание об отце. —Ни за что не давай ему прикасаться к себе!" Я опустила глаза на его руки, что поддерживали меня, чтобы я не упала и осознала, что он прикоснулся ко мне. Эта мысль ударила меня словно током, я отлетела от мужчины обратно к двери, которая уже успела закрыться и больно ударилась головой о всю ту же злосчастную дверную ручку. "Сенсея явно отвернулась от меня сегодня!" — потирая ушибленное место, горько подумала я. — Рина, цела? — Дэмиан в ту же секунду оказался рядом со мной на полу и потянулся, чтобы помочь мне встать. — Уберите от меня свои похотливые руки! — взвизгнула я, сама того от себя не ожидая. — Рина, не неси ерунду! — строго глядя на меня, произнес Хейнрот, но руки все же убрал. — Пошутили и хватит! Ты ударилась головой, надо проверить тебя на сотрясение. — Не надо меня ни на что проверять! — отмахнулась я. — Со мной все в порядке! — Давай, ты не будешь говорить главному лекарю академии, что нужно делать, а чего нет, — стараясь быть спокойным, проговорил Хейнрот. Но я слышала в его голосе стальные нотки. Он злился. И вряд ли это сулило мне что-то хорошее. — Если бы не ваши двусмысленные намеки, господин главный лекарь академии, — видимо, я все-таки сильно ударилась головой, раз позволила себе так разговаривать с деканом. — Все было бы нормально. Я попробовала подняться на ноги и у меня это даже получилось. Слегка пошатываясь, я прошла к своему рюкзаку, выставив руки вперед, показывая, что не нужно мне помогать и прикасаться ко мне. — До чего ж ты упрямая! — проворчал себе под нос профессор, но я услышала. Внутри меня все дрожало от страха, потому что я была уверена, что он успел меня прочесть. Мою истинную суть. Но почему-то он молча смотрел на меня, всем своим видом давая понять, что считает меня непроходимой идиоткой, потому что я отказалась от его помощи. Я подняла рюкзак и развернувшись, направилась к двери. — Я не хотел тебя обидеть, — сказал мне вслед тихий мужской баритон. — И уж тем более ни на что не намекал. Извини меня! И, пожалуйста, будь к себе более бережна. |