Книга Королевская подмена, страница 81 – Орхидея Страстная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Королевская подмена»

📃 Cтраница 81

Меж тем король Терренс уже спешил ко мне, но на середине пути вдруг сбился с шага. Глянул на меня изумлённо и уточнил:

— Дана? А где Ари?

— Ари? — удивлённо переспросила королева Карла.

Первым желанием было кинуться в ноги и во всём покаяться. Но уже в следующий миг я сообразила, что выдам себя с головой. И решила воспользоваться методом свекрови. Картинно приложив тыльную сторону запястья ко лбу, я стала оседать на пол, изображая потерю чувств.

Разумеется, меня успел поймать Вальд, но и король Терренс, на мою удачу, подбежал очень близко.

Приоткрыв один глаз, я шёпотом доложила:

— Ваше величество, ваша дочь меня подставила и сбежала.

Но не успела я порадоваться сложившимся обстоятельствам, как за моей спиной грозно вопросила королева Карла:

— Кто подставил? Кто сбежал?! Дана — не ваша дочь?! Не принцесса Баи?!

Смекнув, что проще не высовываться, пока мужчины разбираются с дипломатическим скандалом, я вернулась к роли обморочной девицы. Но меня пугала некстати проснувшаяся сообразительность моей свекрови!

— Произошла небольшая путаница, но в целом для вас нет особой разницы, — внезапно взял себя в руки и с достоинством ответил король Терренс. — Я отправил сюда свою дочь в сопровождении родной племянницы. Однако разговор шёл о свадьбе моей дочери Аранданы, а замуж вышла почему-то племянница Даниэла.

Ой, какая искренняя душевная симпатия у меня в этот момент проснулась к королю моей родины! Я всегда знала, что он человек хороший, но так обрадовалась, что меня сейчас прикрыли!

— Племянница? — влез поперёк легенды его брат Бруно, которого очень мне захотелось стукнуть. — Но я ведь твой единственный родной брат. У нас даже двоюродных-троюродных братьев и сестёр нет. Чья она дочь?

— Твоя, — ничуть не усомнившись, заявил король Терренс. — Ты сбежал из дворца и завёл отношения с простой женщиной. А потом безответственно оставил её беременную и ушёл странствовать. Когда мы узнали об этом, конечно, тут же решили забрать девочку под своё крыло.

Как звучало-то складно! Я бы поаплодировала, если бы не изображала потерю чувств. Но самое интересное, что история совпадала со всеми вехами моей биографии. Сама бы в неё поверила, если бы не знала, что король выдумывает.

Однако внезапно принц Бруно категорично заявил:

— Нигелла не была беременна, когда я уходил!

И тут меня пробрало!

Глава 76

В миг всё перевернулось и сложилось как надо. Услышав имя своей матери, которого гулящий брат короля и знать был не должен, я осознала, что ничего тут сейчас не выдумали! И я действительно! На самом деле почти законная принцесса!

— Была! — обвинительно заявила я, резко сев у Вальда на руках. Столько всего я хотела сказать своему папочке! — Она была беременна и согласилась тебя подождать, когда ты решил погулять по миру! Только на маленьком сроке ещё сама не знала, но верила, что её любимый обязательно к ней вернётся! А ты!!! Проходимец!!! Так и не пришёл!

Новоиспечённый отец взрослой дочери сидел как громом поражённый. Он, кажется, что-то считал и вспоминал. Не отпирался — и это его спасло.

— Я ведь действительно хотел назвать дочку Дана… Даниэлла, — вспомнил он изумлённо. — Но я приходил! Вернулся через год и увидел, что у Нигеллы уже малышка… и какой-то другой мужчина!

— Не было у неё другого мужчины, — строго отрезала я. — Полдеревни заглядывалось, а она своего любимого ждала. Только по хозяйству всё равно кого-нибудь приходилось просить помочь — одной женщине дом содержать тяжело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь