Книга Ловушка для сверчков, страница 71 – Владимир Медведев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ловушка для сверчков»

📃 Cтраница 71

ФИЛОМЕНТА

(входит с раковиной в руках)

Так зачем же погубила,

Лишив его надежды в этом мире, обещая

Любовь в другом? Ты не одна тоскуешь,

Мне грустно без него, и я пытаюсь тщетно

С возлюбленным покойником связаться… Очевидно,

Он рáкушку свою забыл в гробнице, не успев

Еще испить воды забвения…

КОЛЛИДОРА

(гневно)

Старуха,

Не смей напоминать о мерзостном уродце,

Моем тюремщике и во дворце, и вне!

ХОР

Чем дворец тебе пришелся

Не по нраву? Ведь любой,

Предложи лишь, без раздумий

Поменяется с тобой.

КОЛЛИДОРА

Но этот неизвестный мне любой

Имеет выбор, я же не могу

Дворец покинуть по простой причине:

Отсюда не уйти, поскольку сей чертог,

Как вместе с ним и весь злосчастный остров,

Заброшен за пределы Ойкумены.

ХОР

Ладно… Ежели считаешь,

Что дворец – твоя темница,

То в деревне сопредельной

Смело можешь поселиться.

КОЛЛИДОРА

Совет хорош! Но кто-нибудь из вас

Живал когда-нибудь в селении подобном —

Среди быков и коз, средь грубых мужиков,

Скандальных баб, распущенных детей,

Коров, овец, свиней и разных прочих тварей,

Привыкших извергать навоз

На радость мухам, что потом летят

К столам затем, чтоб с тараканом спорить,

Кто сможет больше перенесть заразы,

Призвавши в судьи этих состязаний

Клопов и вшей, клещей и тараканов…

И это лишь пролог, само же действо

Идет на поле, на лугу, в лесу,

Где тяжкий труд ломает спину и навек калечит.

Но главное в другом! Селение – тюрьма,

Подобная дворцу, поскольку и оттуда,

Как из палат, нет выхода на волю.

Из всех путей возможных лишь один

Ведет к свободе, то – стезя в Аид.

ХОР

Это значит, ты свободна,

Ибо можешь выбирать,

Что душе твоей угодно —

Или жить, иль умирать.

КОЛЛИДОРА

К несчастью, и сошествие в Аид

Не принесет мне сладостной свободы.

Меня подстерегает там ужасный

Малютка Аристон, к которому навек

Прикована я крепче, чем смогли б

Сковать вериги, путы или цепи,

Поскольку сам себя со мною он связал,

И я обречена таскать его повсюду,

Как каторжник влечет свою колоду…

ХОР

Что ж, его понять нетрудно,

Не вини его напрасно,

Ты скорее виновата,

Поелику ты прекрасна.

КОЛЛИДОРА

О, если так и если красоты

Лишусь, он обо мне забудет?

ХОР

Уверены, что так оно и будет!

КОЛЛИДОРА

Не мнила я, что так легко найдется

Решение простое той задачи,

Которую задала мне судьба и кою

Решить давно отчаялась. И вот

Простор свободы предо мной открылся.

Пусть тщетно ждет в Аиде Аристон,

Сойду – и что ж? Теперь уж я не я,

Попробуй-ка узнай меня в другом обличье!

А коль сумеет все же распознать

Меня под безобразною личиной,

То тут же отвернется с отвращением —

Он любит красоту, не Коллидору,

Он любит оболочку, не меня.

(Хватает нож, изображает, будто режет маску вдоль и поперек, а затем срывает ее с лица; если актер играет без маски, то раздирает лицо ногтями и кромсает его ножом.)

Я сбросила прекрасные черты,

От коих лично мне нет толка, поелику

Другие видят их, а мне лишь достается

Неясное в зерцалах отраженье. Аристон

Пускай горюет о своей потере, Коллидора

Не потеряла, лишь приобрела.

(Уходит, Филомента следует за ней.)

ХОР

Слишком редко в мире нашем

Возникает красота,

Преступленье – столь по-барски

Истреблять ее спроста.

Коль тебе она без проку,

Лучше девушке другой

Передай красу по-царски

Как подарок дорогой.

Вбегает Филомента.

ФИЛОМЕНТА

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь