Онлайн книга «Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова»
|
Той, кто прочитает это: полей цветы. Они ждали тебя». Я закрыла дневник и прижала его к груди. Завтра я пойду в оранжерею и полью цветы. Все до единого. Потому что они ждали меня. Ровно сто лет. Глава 16. Разговор о прошлом и свадебные хлопоты Глава 16. Разговор о прошлом и свадебные хлопоты. За день до свадьбы Ашер позвал меня на скалы. Не на те, с которых мы взлетали, а на другие, дальние, куда я никогда не ходила. Он сказал только: «Мне нужно тебе кое-что показать», и я пошла за ним, не спрашивая. Мы шли долго. Тропа петляла между соснами, спускалась в овраги, перепрыгивала через ручьи. Я уже начинала узнавать этот лес: он был частью острова, а остров теперь был частью меня. Белки приветствовали нас с ветвей, сквозняки расступались, давая дорогу. Даже море, казалось, притихло, когда мы вышли на край обрыва. Эта скала была ниже, мрачнее, вся покрытая трещинами и лишайником. У её подножия, далеко внизу, о камни бились волны. Волны здесь были другими, не такими, как у причала. Злыми, тёмными, они накатывали на берег и разбивались о скалы с таким звуком, будто хотели что-то рассказать, но не могли. Ветер здесь был сильнее, и он не шептал, а выл. Тоскливо, протяжно, безнадёжно. Ашер стоял на краю обрыва и смотрел вниз. Его спина была напряжена, плечи подняты, а руки сжаты в кулаки. Я не видела его лица, но знала, что оно сейчас каменное. Такое же, как в первый день, когда я вошла в замок. — Здесь красиво, — сказала я тихо, просто чтобы нарушить молчание. — Здесь страшно, — ответил он. Я подошла ближе и взяла его за руку. Его пальцы были холодными, и когти проступили сильнее обычного. Он не убирал их. Значит, волновался. — Что это за место? — Здесь погибла моя мать. Ветер взвыл громче. Волны внизу разбились о скалы и рассыпались белой пеной. Я молчала, потому что слов не было. — Мне было семь лет, — сказал Ашер, не оборачиваясь. — Она любила гулять по скалам. Говорила, что здесь море поёт громче всего. В тот день был шторм. Дед запретил ей выходить, но она не послушалась. Сказала, что хочет увидеть волны. Она всегда хотела увидеть волны. Он замолчал. Я чувствовала, как его пальцы дрожат в моей ладони. — Я побежал за ней. Она не знала. Я прятался за камнями, думал, что это игра. А потом поскользнулся. Она услышала мой крик, обернулась... И тогда волна. Огромная волна, выше этой скалы. Она ударила в край обрыва и унесла её вниз. Просто унесла. Я даже не успел ничего сделать. Просто стоял и смотрел. Он выдохнул, и из его ноздрей вырвалась тонкая струйка дыма. — А потом я побежал обратно в замок. Спрятался в подвале. Меня нашли только через час, когда начали искать маму. Я никому не сказал, что был там. Даже деду. Он думал, что я всё это время прятался в подвале, как обычно. Он не знал, что я видел. А я видел. Я всё видел. И молчал. — Ашер... — Я не рассказывал это никому, — перебил он. — Сначала было стыдно. Потом стало поздно. А потом дед умер, и правда осталась только здесь. — Он коснулся своей груди. — Двадцать два года. Я носил это в себе двадцать два года. Я обхватила его лицо ладонями и заставила посмотреть на меня. Его золотые глаза были сухими, но в них стояла такая боль, что у меня самой перехватило дыхание. — Ты был ребёнком, — сказала я. — Семилетним ребёнком, который хотел поиграть с мамой. Ты не убивал её. Ты любил её. Любовь не убивает. |