Онлайн книга «Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова»
|
— Идеальный план. Шишкогрыз, который уже вернулся на каминную полку, фыркнул, «план так себе, но сойдёт» и накрылся хвостом. Мы сидели в библиотеке до глубокой ночи. За окном пело море. В камине горел огонь. И замок, который неделю назад был холодным, пыльным и забытым, теперь дышал. Вместе с нами. Глава 15. Тихая неделя и письмо леди Элеоноры Глава 15. Тихая неделя и письмо леди Элеоноры. Первая неделя после отъезда делегации прошла под знаком покоя. Не того покоя, что царил в замке до моего приезда, а другого. Живого. Дышащего. Такого, какой бывает, когда гроза наконец прошла и воздух стал чистым и прозрачным. Мы отсыпались. Отъедались. Приводили замок в порядок, на этот раз не для гостей, а для себя. Ашер снова начал варить кашу в кастрюльке, и она получалась всё лучше. Я пересадила ромашки из оранжереи на подоконник в спальне. Они прижились и теперь каждое утро поворачивали головки к солнцу. Сэр Грегор обустроил свою комнату в восточном крыле и каждое утро обходил замок по периметру. Просто по привычке, потому что никакой угрозы не было. Шишкогрыз отдыхал. Впервые за всё время нашего знакомства он не плёл интриги, не воровал носки и не проводил военные смотры. Он спал на каминной полке до полудня, просыпался только чтобы поесть, и смотрел на всех нас с выражением «я свою работу сделал, теперь вы сами». На третий день этой идиллии я поняла, что скучаю. Не по опасностям. Не по интригам. По приключениям. По тому чувству, когда сердце бьётся быстрее, а мир становится больше, чем четыре стены замка. — Тебе скучно, — сказал Ашер за завтраком. — С чего ты взял? — Ты третий раз перекладываешь кашу с одного края тарелки на другой. И вздыхаешь. И смотришь в окно. Всё это признаки скуки. Я читал в книге. — Ты читаешь книги по человеческому поведению? — Я читаю всё, что попадается в библиотеке. В прошлый раз это был трактат о мимике гномов. Познавательно, но бесполезно. Гномы почти не бывают на острове. Я отложила ложку. — Мне не скучно. Просто я привыкла, что что-то происходит. Сначала делегация, потом бал, потом отъезд. А теперь тишина. Я не жалуюсь. Просто странно. — Тишина — это хорошо. Тишина это то, ради чего мы боролись. — Знаю. Но, может быть, нам стоит куда-нибудь сходить? Что-нибудь сделать? Ашер задумался. Потом встал из-за стола. — Идём. Я хочу тебе кое-что показать. — Что? — Увидишь. Он привёл меня на вершину самой высокой скалы, туда, куда я никогда не забиралась. Подъём был крутым, но Ашер помогал мне, подавая руку на самых сложных участках. Скала поросла мхом и лишайником, а с неё открывался вид на весь остров. Замок, лес, оранжерея, причал. Всё было как на ладони. — Здесь красиво, — сказала я, переводя дыхание. — Но зачем мы сюда пришли? — Не сюда. Дальше. Он подошёл к краю скалы и обернулся ко мне. — Ты боишься высоты? — Нет. А что? — Тогда закрой глаза. Я закрыла. Ветер усилился, тёплый, пахнущий морем и хвоей. А потом земля ушла из-под ног. Я ахнула и открыла глаза. Мы были в воздухе. Ашер держал меня на руках, а за его спиной распахнулись огромные чёрные крылья с серебристым отливом по краям. Он взмахнул ими, и мы взлетели выше. — Ты мог предупредить! — крикнула я, вцепляясь в его плечи. — Тогда бы ты испугалась. — Я не боюсь высоты! Я боюсь неожиданностей! |