Книга Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова, страница 70 – Аннет Дэни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова»

📃 Cтраница 70

Ашер выдохнул так, будто держал этот вдох всю неделю. Потом надел кольцо на мой палец. Оно село идеально, будто ждало меня.

— Я люблю тебя, — сказал он.

— Я тоже тебя люблю.

Он наклонился и поцеловал меня, мягко, нежно, без искр и фейерверков. Только тепло, которое разливалось от губ к сердцу. Мы стояли на балконе, под звёздами, над морем, и ветер пел нам свою бесконечную песню.

*****

Шишкогрыз нашёл нас через полчаса. Он появился на перилах балкона, запыхавшийся, но с победным выражением на морде. В лапках он держал что-то маленькое и блестящее.

Я присмотрелась. Это была крошечная серебряная булавка в виде дубового листа, та самая, которую я видела на воротнике Изабеллы во время церемонии.

— Это же брошь леди Изабеллы? — спросила я. — Ты её украл?!

Шишкогрыз возмущённо фыркнул и покачал головой. Потом показал на брошь, на кольцо на моём пальце, на Ашера, на себя. Потом прижал лапку к сердцу.

— Он не украл, — перевёл Ашер. — Он говорит, что Изабелла сама отдала её. Сказала: «Передай леди Эйре. От одной Хозяйки — другой».

— Изабелла? — я не могла поверить. — Она знала, что ты здесь?

Шишкогрыз кивнул с выражением «она знает всё». Потом протянул брошь мне, осторожно, двумя лапками.

Я взяла подарок. Крошечный серебряный лист мягко светился в лунном свете.

— Спасибо, — тихо сказала я. — И Изабелле передай спасибо.

Шишкогрыз поправил корону и устроился на перилах, глядя на море. Мы с Ашером стояли рядом, держась за руки.

Всё было правильно. Всё было так, как должно было быть.

И где-то далеко-далеко, за морем, в старой конторе на Тенистой улице, мистер Грейвс, наверное, чихнул и не понял почему.

Глава 14. Отъезд

Глава 14. Отъезд.

Утро после бала началось с тишины. Я проснулась поздно, когда солнце уже поднялось над морем и залило комнату мягким серым светом. Шишкогрыз спал на балдахине, свернувшись калачиком и укрыв хвостом нос. Даже он, вечный труженик и генерал, сегодня позволил себе отдых.

Платье леди Элеоноры висело на дверце шкафа, всё ещё мерцая в утреннем свете. Кулон, серебряный дракон, лежал на тумбочке. А на моём пальце поблёскивало кольцо с зелёным камнем. Я посмотрела на него и улыбнулась. Всё было по-настоящему. Танец, искры, слова Ашера на балконе. Всё.

— Доброе утро, Хозяйка, — раздался голос от двери.

Я обернулась. В щель просунулась голова Финнегана, на этот раз не встревоженная, а торжественная.

— Доброе утро, Финнеган. Ты сегодня рано.

— Я не ложился, мисс. Слишком много впечатлений. Такой бал! Такие искры! Я не видел ничего подобного с тех пор, как леди Элеонора танцевала с лордом Эдвардом. — Он помолчал. — Кстати, о делах. Леди Изабелла просила передать, что завтрак будет накрыт в малой столовой через час. И что делегация отплывает в полдень.

— В полдень? — я села в кровати. — Уже сегодня?

— Да, мисс. Леди Изабелла говорит, что ветер попутный, и она не хочет терять время. Дела Совета не ждут.

Я быстро оделась, простое серое платье, никаких серебряных вышивок, и спустилась в малую столовую. Там уже собрались почти все. Изабелла сидела во главе стола, но сегодня в её позе было меньше напряжения. Она выглядела как человек, который выполнил трудную работу и теперь может позволить себе расслабиться. Ашер сидел рядом с ней и что-то тихо обсуждал, кажется, детали отчёта для Совета. Мелисса, в дорожном платье, пила чай и смотрела в окно. Сэр Грегор стоял у двери, уже в походном мундире. Магистр Корвин перелистывал свой блокнот, последние записи перед отплытием. Даррена не было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь