Книга Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова, страница 66 – Аннет Дэни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова»

📃 Cтраница 66

— Ромашки мне нравятся больше. Они пахнут летом.

— Здесь нет лета. Только туман и сквозняки.

— Значит, ромашка — это чудо. Как и всё в этом замке.

Пауза. Потом:

— Завтра я буду думать о тебе. О том, как ты вошла в этот замок — растрёпанная, злая и прекрасная. О том, как научила меня печь блины. Как разговариваешь со сквозняками. Как смотришь на меня...

Я прижала ромашку к губам. От неё пахло садом. И немного — надеждой.

— Завтра всё будет хорошо, — сказала я.

— Ты уверена?

— Нет. Я ведьма. Мы никогда не уверены. Мы просто надеемся.

— Этого достаточно.

Дверь закрылась. Я поставила ромашку в стакан к увядшим розам, легла и закрыла глаза.

Завтра — бал. Завтра — танец. Завтра — правда.

*****

Тишина. Замок спит. Сквозняки молчат. Платье ждёт. Кулон светится.

Завтра в полночь начнётся Танец Истинной Пары. Завтра магия покажет правду. А сегодня — последняя ночь перед бурей.

Глава 13. День седьмой. Танец истинной пары

Глава 13. День седьмой. Танец истинной пары.

День бала начался с суеты.

Я проснулась рано, слишком рано, и первым, что я увидела, был Шишкогрыз, который стоял на подоконнике и отдавал беззвучные приказы своей армии. За окном, на ветвях ближайшей сосны, сидели белки, все тридцать четыре, и каждая внимала своему генералу с выражением предельной сосредоточенности. Шишкогрыз свистнул, и белки исчезли, рассыпавшись по замку. Ещё один свист, и две белки помчались к главному залу, третья к кухне, четвёртая к восточному крылу. Развёртывание сил, подумала я. Полная боевая готовность.

Шишкогрыз обернулся, увидел, что я не сплю, и постучал лапкой по стеклу. Один раз. «Сегодня».

— Да, — сказала я. — Сегодня.

Он спрыгнул с подоконника, подбежал к тумбочке и остановился перед кулоном, что вчера подарил Ашер. Маленький серебряный дракон мягко светился в утреннем полумраке. Шишкогрыз осторожно, одними кончиками лапок, коснулся его и посмотрел на меня.

— Красивый, правда?

Кивок. Потом он показал на кулон, на меня, на платье, висевшее на дверце шкафа, и сжал лапку в кулак. «Всё вместе».

— Да. Сегодня всё должно быть вместе.

Я встала, умылась ледяной водой (сквозняки сегодня дули особенно бодро), причесалась и закрепила волосы заколкой, которую Шишкогрыз вернул мне вчера. Потом долго смотрела на платье и кулон, два подарка, две эпохи, две женщины, которые когда-то называли этот замок домом. Элеонора. Мать Ашера. И теперь — я.

— Пора, — сказала я вслух.

Шишкогрыз кивнул и первым выскочил в коридор.

*****

Замок гудел. Не сквозняками — голосами. Слуги Изабеллы (она привезла с собой небольшой штат) сновали по коридорам с корзинами цветов и охапками свечей. Финнеган, воодушевлённый важностью момента, парил под потолком главного зала и развешивал гирлянды из светящегося мха, что рос в восточном крыле. Сэр Грегор стоял у дверей и проверял список гостей, хотя гостей, кроме самой Изабеллы, магистра Корвина и делегации Даррена, не было. Но порядок есть порядок.

Мелисса руководила сервировкой стола. Я никогда не видела её такой, без обычного холода, без защитной брони. Она была сосредоточена и даже, кажется, улыбалась краешком губ.

— Вы сегодня другая, — заметила я.

— Сегодня всё закончится, — ответила она. — Я ждала этого дня с тех пор, как мы сели на корабль.

— Вы хотели, чтобы проверка закончилась?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь