Онлайн книга «Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова»
|
— Ромашки мне нравятся больше. Они пахнут летом. — Здесь нет лета. Только туман и сквозняки. — Значит, ромашка — это чудо. Как и всё в этом замке. Пауза. Потом: — Завтра я буду думать о тебе. О том, как ты вошла в этот замок — растрёпанная, злая и прекрасная. О том, как научила меня печь блины. Как разговариваешь со сквозняками. Как смотришь на меня... Я прижала ромашку к губам. От неё пахло садом. И немного — надеждой. — Завтра всё будет хорошо, — сказала я. — Ты уверена? — Нет. Я ведьма. Мы никогда не уверены. Мы просто надеемся. — Этого достаточно. Дверь закрылась. Я поставила ромашку в стакан к увядшим розам, легла и закрыла глаза. Завтра — бал. Завтра — танец. Завтра — правда. ***** Тишина. Замок спит. Сквозняки молчат. Платье ждёт. Кулон светится. Завтра в полночь начнётся Танец Истинной Пары. Завтра магия покажет правду. А сегодня — последняя ночь перед бурей. Глава 13. День седьмой. Танец истинной пары Глава 13. День седьмой. Танец истинной пары. День бала начался с суеты. Я проснулась рано, слишком рано, и первым, что я увидела, был Шишкогрыз, который стоял на подоконнике и отдавал беззвучные приказы своей армии. За окном, на ветвях ближайшей сосны, сидели белки, все тридцать четыре, и каждая внимала своему генералу с выражением предельной сосредоточенности. Шишкогрыз свистнул, и белки исчезли, рассыпавшись по замку. Ещё один свист, и две белки помчались к главному залу, третья к кухне, четвёртая к восточному крылу. Развёртывание сил, подумала я. Полная боевая готовность. Шишкогрыз обернулся, увидел, что я не сплю, и постучал лапкой по стеклу. Один раз. «Сегодня». — Да, — сказала я. — Сегодня. Он спрыгнул с подоконника, подбежал к тумбочке и остановился перед кулоном, что вчера подарил Ашер. Маленький серебряный дракон мягко светился в утреннем полумраке. Шишкогрыз осторожно, одними кончиками лапок, коснулся его и посмотрел на меня. — Красивый, правда? Кивок. Потом он показал на кулон, на меня, на платье, висевшее на дверце шкафа, и сжал лапку в кулак. «Всё вместе». — Да. Сегодня всё должно быть вместе. Я встала, умылась ледяной водой (сквозняки сегодня дули особенно бодро), причесалась и закрепила волосы заколкой, которую Шишкогрыз вернул мне вчера. Потом долго смотрела на платье и кулон, два подарка, две эпохи, две женщины, которые когда-то называли этот замок домом. Элеонора. Мать Ашера. И теперь — я. — Пора, — сказала я вслух. Шишкогрыз кивнул и первым выскочил в коридор. ***** Замок гудел. Не сквозняками — голосами. Слуги Изабеллы (она привезла с собой небольшой штат) сновали по коридорам с корзинами цветов и охапками свечей. Финнеган, воодушевлённый важностью момента, парил под потолком главного зала и развешивал гирлянды из светящегося мха, что рос в восточном крыле. Сэр Грегор стоял у дверей и проверял список гостей, хотя гостей, кроме самой Изабеллы, магистра Корвина и делегации Даррена, не было. Но порядок есть порядок. Мелисса руководила сервировкой стола. Я никогда не видела её такой, без обычного холода, без защитной брони. Она была сосредоточена и даже, кажется, улыбалась краешком губ. — Вы сегодня другая, — заметила я. — Сегодня всё закончится, — ответила она. — Я ждала этого дня с тех пор, как мы сели на корабль. — Вы хотели, чтобы проверка закончилась? |