Онлайн книга «Идеальный мир для Лекаря #13»
|
Кстати, тех аристократов, что ранее злоупотребляли магическими добавками, наказал не Император, а честные конкуренты. Но даже это не помогло, и введенные ограничения продолжают действовать по сегодняшний день. — Мих, прошу, не пускай их! — Николай уже немного успокоился, но всё равно заметно нервничал. — Ты мне друг, но мое дружеское сердце не выдержит, если ты наводнишь Архангельск их продукцией. — Ой, а тебе не плевать? Ты рыбу в столицу продаешь. — Да, продаю. Но всё равно неприятно, — вздохнул Черепанов. — Но и тебя понимаю… Короче говоря, придумай что-нибудь. — А? — Придумай! Это у тебя хорошо получается! — усмехнулся Николай. — Ладно, я побежал, вино само себя не выпьет! А ты пока думай! — О-па… Придумал! Давай я тебя закодирую! — Не надо! Выбрось эти гадкие мысли и впусти хорошие! — на этом наш разговор завершился, и Николай пошел пить, а я думать. Вскоре корабли пришвартовались, и из них начали выходить люди. Довольно крупные и мускулистые бородатые мужчины, в основном. Отличить капитанов от матросов получилось лишь по цвету бороды. У капитанов она белая или только начала седеть, тогда как матросы преимущественно помоложе, и бороды у них темные. Я сразу пригласил их в наш новый отель для капитанов, где они могут отдохнуть после дальнего плавания, поиграть в бильярд или настольный теннис, сходить в сауну или баню, воспользоваться услугами массажистов или вкусно поесть в ресторане. Собственно, в ресторан я их и отвел. Капитаны кораблей и представители кланов выглядели довольно потрепанными, но при этом оказались воспитанными. Они не шумели, спокойно расселись по своим местам, когда их пригласили за стол. И так же спокойно сделали каждый свой заказ. Правда, очень жарко обсуждали меню. В нем никакой рыбы, и чего-то связанного с морем. Только мясо, фрукты и овощи. То, по чему моряки, в любом случае, будут скучать. У тех аж слюни потекли, пока они выбирали, что заказать. Да, думаю, это место будет приносить неплохую прибыль. Выбрав еду, они начали, по очереди, здороваться и представляться, кто к какому клану относится, и у кого сколько кораблей. Но в итоге слово взял самый старый из них, двухметровый широкоплечий дед с секирой за спиной. Кстати говоря, что у моряков, что у их капитанов, у всех с собой есть оружие ближнего боя. У кого-то меч, у другого топор. Видел даже моряка с боевым молотом. — Мы прибыли сюда, так как нам сообщили, что здесь появилось интересное место. Сказали, рыба здесь в ходу, и можно продавать ее, сколько захочешь, — пробасил представитель клана какой-то рыбы. — Все наши корабли доверху загружены рыбой. Есть мороженая, есть свежая. Мы две недели забивали ею трюмы и готовы продавать. На пару секунд повисла тишина, после чего старик нахмурился и продолжил. — Одаренные с хладным Даром потратили немало сил, чтобы поддержать ее в свежем виде. Я же потихоньку сползал под стол, понимая, сколько рыбы может влезть в эти корабли. Очень, очень много. Мне и одного бы хватило чтобы покрыть все нужды населения. А им тут наобещали рыбный рай, вот они и приплыли, груженые доверху. — Ну… И на что вы готовы менять рыбу? — уточнил я. Если что, выкуплю и отправлю магов вместе с Вилли строить огромные морозильные камеры. Других вариантов нет, нужно как-то развивать порт. |