Книга Идеальный мир для Демонолога 8, страница 99 – Олег Сапфир, Алексей Ковтунов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Идеальный мир для Демонолога 8»

📃 Cтраница 99

— За работу… — скривился я. — А, погоди! Нам что, задание пришло?

— Нет, можешь не переживать, — махнула она рукой.

— Эх… — только появился лучик надежды и вот такой облом. — Жаль, конечно.

— Не жаль! Тут почти весь свет Империи собрался, и ты мне еще нужен! Так что давай без заданий сегодня обойдемся! — уперла руки в бока девушка. — У тебя на сегодня другая работа. Скоро начнутся танцы, а я не танцевала нормально уже лет сто и тебе придется помочь мне в этом! — она топнула ножкой и теперь я понял, что шанса на спасение нет. Хотя, может не всё так плохо? Мне и раньше приходилось посещать такие приемы и танцевать на них бывало достаточно весело.

— Пойдем тогда, потанцуем, — протянул ей руку и мы вместе направились на танцпол.

Вот если бы я заранее мог узнать, что будет дальше… Почему никто не предупреждает о таких вещах? В приглашении должно было быть написано крупными красными буквами, что мужчины не должны соглашаться на танец! Или во дворце стоило построить отдельную укрепленную комнату для тех, кто отказывается танцевать. Поставить там стол с жареным мясом, холодильники с разного рода выпивкой. Да просто пустую комнату оставьте, этого уже было бы достаточно!

Быстрый танец, медленный, потом еще быстрый, затем бурный вальс и ритмичный современный. Что удивило, так это то, что многие танцы практически ни чем не отличаются от тех, что были популярны в моем мире. Есть какие-то легкие несоответствия, но в основном движения одни и те же.

Я бы хотел сказать, что два часа прошли незаметно. И честно во время танцев старался не смотреть на часы. Но когда ты танцуешь вот уже пять часов подряд, смотришь на часы, а оказывается, что прошло минут десять, следить за временем всё равно приходится.

В итоге танцевали мы два часа, что для меня показалось вечностью. Музыка затихла, танцы остановились, и все дамы тут же направились в одну сторону.

— Я чего-то не понимаю? — удивился я, так как Катя тоже собралась идти вслед за ними. — Это какое-то массовое помешательство? Хотя, пусть так, главное, что танцы уже закончились…

— Что значит, закончились? — усмехнулась Катя. — Просто настало время смены нарядов!

Катя упорхнула вслед за остальными дамами и вскоре за ними закрылись двери. А мужчины, выждав еще несколько секунд, одновременно выдохнули. Причем настолько мощно, что даже одна форточка распахнулась наружу, не выдержав такого потока воздуха.

Сразу послышался жизнерадостный смех, веселые разговоры, обсуждения новостей, и атмосфера в зале стало куда уютнее. Двери снова распахнулись, и в зал стали вбегать официанты с тяжелыми подносами и тележками. Они начали разливать коньяк, вина, и даже пиво. Смех, веселье, добродушные разговоры. Те, кто до начала мероприятия спорили друг с другом и чуть ли не собирались выяснить отношения на дуэли, уже обнимаются. Незнакомые друг другу мужчины теперь стали чуть ли не лучшими друзьями. Но это вполне нормально, всё-таки они прошли плечом к плечу через такие трудности.

— А ведь за всю историю во время этой части мероприятия не состоялось ни единой дуэли, — задумчиво проговорил какой-то старик. — Нигде больше в Империи не встретить такого единения между аристократами.

Мы продолжили расслабленное общение, некоторые переместились в экстренно развернутый здесь же бар и бесстрашно начали принимать алкоголь. Бесстрашно — это потому, что рано или поздно их дамы вернутся. А вот смогут ли кавалеры стоять на ногах и уж тем более танцевать — вопрос сложный.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь