Онлайн книга «Хозяйка чайной»
|
Первым порывом хотелось пойти и выяснить с ним отношения, но потом я остановила себя. Нет-нет, чем больше сила действия, тем сильнее противодействие. Я затихну. Сделаю вид, что не больно-то и спешу с разводом. А потом, как только сделают хотя бы временный пункт регистрации, решительно разорву наши семейные узы. Семейные узы… Как звучит-то! А я имени мужа не знаю. Все Зверь да Зверь. “Алисия, как зовут генерала, с которым разводиться будем?” “Трей Адамс” — тускло вспыхивает в голове. А почему я больше не слышу голос Алисии? Что случилось? Или она не хочет со мной общаться? — Ты не хочешь разводиться? — тихо спрашиваю я. Душа прошлой хозяйки молчит. Ладно, не хочет — пусть играет в молчанку. У меня и без того полно дел. Всего-то девяносто дней, между прочим, а они ужас как быстро пролетят. А я пока в долгах, как в шелках. Возвращаюсь я в чайную в крайней задумчивости, уставшая, но, почему-то спокойная, как сотня мудрецов. Пока ехала на повозке в нашу деревушку, много думала, что же делать со Зверем с его решительными методами и зацикленностью на Алисии. Его гордость и мужское достоинство было ущемлено все эти пять лет. Надо его расщемить обратно, а то страшно. После Василия боюсь я таких прытких и непредсказуемых мужчин, одержимых женщиной. Тут у меня одна проблема — Зверь очень привлекательный мужчина. Он заходит — у меня голова кругом. Однако, идей, как себя обезопасить пока нет. Я поднимаюсь по горной тропе к своей чайной, открываю двери и замираю. Рикки стоит за прилавком счастливый-счастливый, а в самой чайной красуются новые стулья и столы, яркие ковры на полу и даже светильники на стенах поменяны. Все красиво, но… Где мои старые стулья, которые мы с таким трудом переобшили? И дверь новая, та самая, которую Альдо починил. И из нее, из жилой зоны, выходит Зверь. Довольный, явно ожидающий похвалы. И все мое спокойствие сотни мудрецов как ветром сдуло. — Где моя мебель? — Как арендодатель я заменил старую мебель на новую. — Где стулья? — я начинаю суетиться — бегаю между новых шикарных столов и кресел, стульев. Они, конечно, красивые, но… Я смотрю на свои пальцы. — Я всю ночь сшивала лоскуты для новой обивки. Альдо несколько часов снимал и надевал новую обивку. Трей Адамс, где мои стулья? — под конец мой голос срывается на крик. Зверь смотри на мои пальцы так удивленно, будто первый раз видит десять пальцев на руках. — Но это все новое. Ты же любишь красивые новые вещи и ненавидишь обшарпанное барахло. За это ты ничего мне не должна. Ты просто это арендуешь вместе со зданием. Тебе же от этого хорошо. Я не понимаю… — Ты ничего не понимаешь! Я старалась, я вложилась в эти стулья, они стали мне дороги. И не только я — Альдо тоже. — Альдо и поменял эту мебель, — холодно отвечает Зверь. Я в шоке смотрю на него. Он это специально сделал? Или просто ему эмпатию на войне отбили? — Ты обидел человека. — Ему не нужно было подходить к чужой женщине, — тоном, от которого у меня мурашки идут по коже, отвечает Зверь. — Я не твоя женщина. — Моя, пока я не решу по-другому. Ох как заговорил! Смотрите-ка, собственнические инстинкты из-за Альдо проснулись? Не смог смотреть, как чужой мужик мебель делает в моем доме? Решил выдрать все на корню — оскорбить мастера, да еще у него новую мебель сюда купил. |