Онлайн книга «Хозяйка чайной»
|
Внутри я вся дрожу от чуда чайной магии, но не показываю виду. Не знаю, откуда у меня берется смелость взять полную пиалу и преподнести Зверю. Я подхожу к нему медленно, покачивая бедрами. Ощущаю, как мое платье воздушно двигается в такт движениям. Вижу, как хищно заостряется лицо мужчины. Он готов меня разорвать или съесть? Я подходу к его столики и протягиваю крошечную пиалу двумя руками. Ну же! Возьмешь или нет? Покажешь мне свой мир? Галва 4. Часть 1 Генерал драконов смотрит на меня испытывающе. Так, словно хочет вскрыть черепную коробку и посмотреть, что у меня внутри. Его взгляд опускается с глаз на мои губы, потом вниз до ключиц, а потом ныряет в грудь. И тут он выбивает рукой пиалу из моих рук и зло встает с места, чуть не опрокидывая собой тяжеленный деревянный стол. Я отшатываюсь от кипятка и такого агрессивного мужчины. В таверне тут же смолкают все голоса, и лишь звук флейты разносится по залу. Зверь бросает на меня тяжелый взгляд, полный ярости, и уходит, не оглянувшись. А я оборачиваюсь, стараясь удержать маску безмятежности на лице. Вижу, как все гости замерли с ужасом на лицах. Они невероятно испугались выпада генерала. Мужчины отводили глаза, словно говоря: “Разбирайся сама, ничего не вижу”. Женщины же повтягивали головы в плечи и будто стали меньше в размерах. Волшебная атмосфера улетучилась в один миг. Да что такое с этим генералом не так? Как можно так презирать постороннюю женщину за то, что изменила мужу с его братом? Может, ему голову отбили на сражении? Я медленно иду к сцене, понимая, что вся магия момента улетела на помойку. И сколько бы я сейчас ту не заваривала чайное волшебство, в головах присутствующих будет только эта яркая сцена с генералом, а на языках жажда сплетен. Поэтому я иду к сцене, поднимаюсь и опускаю голову, прощаясь с гостями. Занавес закрывается, мелодия смолкает. И тут же гул голосов взрывает таверну. — Госпожа, — Рикки тут же забирается на сцену. — Как вы? Я грустно улыбаюсь ему, протягивую руку к его буйным волосам, треплю их: — Ты был так хорош сегодня! Как ты красиво играл! Спасибо тебе большое. Без тебя церемония не получилась бы. — Что вы, госпожа, я всего лишь дул в трубочку. — Не преуменьшай свои заслуги. — Но, госпожа, мне кажется, Зверь все испортил. Теперь к нам никто не придет, да? — спрашивает Рикки, пока я достаю чемодан из-за сцены. Я тоже разделяю его опасения, но знаю, что нужно готовиться так, словно к нам может прийти толпа. — Кто его знает, Рикки. Может, отрицательная реклама тоже реклама. — Чегось? — Ничего. Поможешь мне слить воду со стола и чайников. — Да, конечно. Спустя десять минут мы покидаем таверну “Горный рай”, так и не увидев хозяина. У меня создается ощущение, что Марио нас намеренно избегает. Словно берет паузу, чтобы посмотреть, что же будет дальше. А мы возвращается в темноте в чайную. Рикки щебечет что-то о чайной магии, зрителях, и о том, как ему понравилось играть на флейте, а я все думаю о генерале. Что-то не складывается у меня в голове вся картина, как не крути. Я пытаюсь обратиться к бывшей хозяйке тела, но та словно ушла в глухую спячку, оставив меня гадать, что же происходит. Может, Алисия в прошлом как следует оскорбляла Зверя? Унижала? Нет, не сходит. Тогда бы он не спас ее. |