Книга Мальвийская весна Адской Кошки, страница 19 – Елена Жильникова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мальвийская весна Адской Кошки»

📃 Cтраница 19

Чарли снял одежду и, аккуратно сложив ее, отдал Сиду. Джо передал хозяйке сверток, который во время завтрака держал на коленях.

— Сегодня, сразу после завтрака начнется охота на Чарли, – все плотоядно посмотрели на обнаженного парня. Некоторые, особенно Жерар, сочувственно покачали головами, заметив пояс верности. – Напоминаю, что Чарли нужен мне живой и вменяемый. Сейчас еще недостаточно тепло, чтобы ходить голым, мой мальчик. Надевай, а то простудишься.

Чарли натянул на себя балахон, и парни заржали, прочитав надписи на его груди. Чарли недоуменно посмотрел на благодетельницу.

— Повернись, пусть мальчики оценят твой наряд со всех сторон. Это твоя единственная одежда на всю неделю. В спортзале тебе придется раздеваться, чтобы наряд не пропах потом. Обрати внимание, по бокам пришиты карманы, специально для тюбиков смазки. Смазку получишь у Ларса. Думаю, что не бесплатно.

Медик подмигнул Чарли и кивнул, подтверждая слова хозяйки.

* * *

В космопорте у Эйланы была назначена встреча с капитаном Фарухом по поводу поставок учебных пособий для моего лагеря. По крайней мере, так было указано в контракте. На самом деле, гаронец поставлял оружие и боеприпасы для домашнего арсенала и оборудование тира в поместье.

У входа в космопорт девушка оглядела Луи и Гранта с ног до головы и осталась довольна результатом.

— Луи, ты ездил на Гарон и должен помнить, как следует вести себя с инопланетниками, а для тебя, Грант, я объясню правила поведения в космопорте. Ты – мой сопровождающий, это значит, что все, что тебя должно заботить – мое благополучие. Ни при каких обстоятельствах ты не смеешь падать на колени, пока находишься в космопорте ни перед кем, включая меня. Без моего разрешения рот не открывать и не отходить от меня ни на шаг. На возникшие вопросы я отвечу на обратном пути домой.

— Как прикажете, госпожа, – поклонились Грант и Луи.

Вид инопланетников, свободно разгуливающих в обнимку с девушками, поверг Гранта в шок, да и Луи чувствовал себя не в своей тарелке. Парни сначала честно пытались следовать за хозяйкой, приотстав на шаг, но так нервничали и привлекали ненужное внимание. В конце концов, Эйлана не выдержала и взяла их под руки. Это обстоятельство еще больше смутило здоровяков, но они перестали быть объектом любопытных взглядов.

— Спокойнее, мы отлично смотримся. Неужели вам неприятно держаться со мной за ручку?

— Нет, госпожа, – сдуру брякнул Грант, за что получил тычок под ребра.

— Я же запретила открывать рот, мой хороший, вот и молчи до моего разрешения. Еще раз нарушишь приказ, по дороге домой я завезу тебя в бордель.

Грант испуганно заткнулся, и до посадки на флаер не произнес ни слова.

— Смитерс, что ты делаешь в космопорте? Ты же вроде сейчас в отпуске? – окликнула Эйлану капитан Теана Торвальд, под чьей охраной находился пятый сектор шестого уровня.

— Встречаюсь со своим поставщиком. Я создаю учебный лагерь на базе старого поместья и заказала кое–какие учебные пособия на Гароне.

— Кого же ты собираешься там обучать? – полюбопытствовала охранница. Она окинула телохранителей заинтересованным взглядом и добавила. – Какие у тебя красивые мальчики, где ты их только берешь?

— Не облизывайся, Теана, этим мальчикам хорошо за тридцать. Таких, как они, я планирую обучать в своем лагере. – майор Смитерс с силой сжала руку Гранта, дернувшегося упасть на колени. Луи стоял прямо, словно проглотил кол, и смотрел только перед собой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь