Книга Onça Pintada - решение любых проблем, страница 31 – Елена Жильникова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Onça Pintada - решение любых проблем»

📃 Cтраница 31

— Вы попадете в Косово вместе со свежим составом наших миротворцев, – ответил гость и принялся объяснять. – Вы – капитан морской пехоты, хотя и в резерве Национальной Гвардии. Я договорюсь, и вас возьмут на борт. В Косово вас встретят и проводят к командиру части Дилана. У вас форма есть?

Джонсон вскочил на ноги и забегал по комнате.

— Представьте, нет, – схитрила капитан. Кто же откажется получить комплект формы за просто так. – За лето я похудела, и приобретенная в прошлом году форма мне велика.

— Напишите мне размер, завтра вам ее доставят вместе со знаками различия.

— Под каким предлогом я, интересно, туда поеду?

— Вас пригласит перевести недавно обнаруженную на месте взрыва древнюю фреску настоятель православного монастыря.

— Действительно только что найденную? – усомнилась в его словах девушка.

— Действительно. Никто не знает, на каком языке надпись. А вы – одна из немногих специалистов по редким мертвым языкам. Фреской заинтересовалось ЮНЕСКО, поэтому вызов вам вполне официальный.

— Теперь главный вопрос, – Елена сделала драматическую паузу и произнесла. – Какой мне интерес вам помогать?

— Я – офицер по особым поручениям штаба воздушных сил США в Пентагоне, – надменно произнес полковник.

— И что? Мне какое до этого дело? – фыркнула капитан. – Я состою в кавалерийском эскадроне Национальной гвардии штата. Вы мне не начальник.

— Как насчет звания майора? – закинул удочку Джонсон.

— Договорились, – она написала свои размеры и отдала листок полковнику.

— Здесь вся информация о пропаже Дилана. Форму вам доставят завтра к полудню. В воскресенье вы вылетите из Форта Карсон, утром будете в Косово, – Джонсон достал еще одну папку и протянул Елене.

— Приятно было познакомиться, полковник Джонсон, – сказала девушка, закрывая за гостем дверь.

— Зовите меня Стивен, – ответил он, сел в машину и уехал.

* * *

В понедельник утром Елена прибыла в Косово. У трапа ее встретили два морских пехотинца.

— Капитан Смирнофф? Вас ожидает майор Гарсиа, мэм. Мы вас проводим, – девушку посадили в джип и доставили в штаб–квартиру американских миротворцев.

— Здравствуйте, капитан Смирнофф. Я – майор Гарсия, – сидевший за столом коренастый испанец в камуфляже был настроен весьма скептично. – Вы здесь по настоянию полковника Джонсона, хотя я не представляю, как женщина может помочь там, где опустила руки военная полиция.

— Честно? Я тоже не представляю, – откровенно призналась Елена. – Но полковник Джонсон почему–то уверен, что я справлюсь.

— А вы, похоже, не слишком уверены в благополучном исходе поисков, – заметил майор. – Я представлял вас самоуверенной феминисткой, а вы – реалистка.

— Как адвокат, я всегда готовлюсь к худшему и не даю ложную надежду, – сказала девушка и улыбнулась. – Но, будучи археологом, я никогда не теряю надежды и верю в свою удачу.

— Что вам требуется для работы? – перешел к делу Гарсия.

— Прежде всего, я должна попасть в монастырь и сделать перевод фрески, – набросала она план мероприятий. – Затем мне необходимо знать, где обычно проводил выходные капрал Джонсон в Призрене. Это небольшой город, наверняка не так много мест, где могут развлечься молодые люди.

— Вас немедленно отвезут в монастырь, настоятель ждет вашего приезда и примет вас с радостью. Ваши сопровождающие – сослуживцы капрала и, насколько я знаю, близкие друзья. Они в курсе вашей миссии и окажут все возможное содействие. – Он открыл дверь кабинета и распорядился: – Капрал Стюарт, капрал Шоу, поступаете в полное распоряжение капитана Смирнофф и отвечаете за ее безопасность на территории Косово.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь