Книга Onça Pintada - решение любых проблем, страница 23 – Елена Жильникова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Onça Pintada - решение любых проблем»

📃 Cтраница 23

* * *

После залитой палящим солнцем улицы общий зал маленького мексиканского ресторанчика, расположенного в полуподвале, казался темным и уютным. Тихо шумящий кондиционер дарил прохладу измученным летним зноем немногочисленным посетителям. Деревянные столики в деревенском стиле манили присесть и отдохнуть после утомительной прогулки.

— Добрый день, мистер, какой столик предпочитаете? – обратился официант, невысокий мексиканец в полосатом пончо, к смеющемуся брюнету, одному из здоровяков, вошедших в ресторан под ручку с хорошенькой русоволосой девушкой.

— С видом на горы, пожалуйста, – ответила красотка, хотя ее никто не спрашивал. Второй мужчина, плечистый блондин жестко произнес: – Вы слышали? Леди желает с видом на горы.

— Конечно, конечно, – засуетился мексиканец и шустро проводил компанию к столику у окна.

— Так все–таки, почему вам называют Онса, мэм? – спросил Рой, когда официант принял заказ и ушел на кухню.

— Такое объяснение устроит? – девушка убедилась, что их компания не привлекает ненужного внимания, и приподняла легкий рукав, доходивший почти до локтя. С девичьего плечика на мужчин оскалился разлегшийся на зеленой ветке брат–близнец пятнистого зверя, возле клетки которого они чуть не подрались.

— Ошибка юности? – посочувствовал Терри, сцепляя ладони в замок, чтобы удержаться от соблазна погладить бархатистую кожу.

— Память о трагедии в джунглях, – возразила Елена, опуская ткань.

— Неудачная экспедиция? – поинтересовался Доусон, отщипывая кусок тортилии, традиционно стоящей на краю столика.

— Можно сказать и так, – помолчав, миссис Куинн тихо заговорила. – Дюжину лет назад в самый разгар сезона дождей мой Хьюи перевозил две огневые группы морской пехоты с авианосца на базу в Латинской Америке и, не дотянув до места назначения, рухнул посреди тропического леса. Мой муж, мастер–сержант Андрес Куинн принял решение доставить выживших солдат, включая меня и капрала пулеметчика, на базу пешком. По дороге мы попали в засаду повстанцев, наряженных в шкуры ягуаров, – о превращении индейцев в зверей она благоразумно умолчала. «Все равно не поверят», – решила она и закончила рассказ словами. – Нам с пулеметчиком удалось отбиться, а вот Андрес и парни погибли. В городке, где нам посчастливилось достать транспорт, местные предупредили о рыщущих поблизости ночных демонах – людях–ягуарах и посоветовали приобрести подвески–обереги в виде пятнистых котов. Как ни странно, но с этими оберегами мы благополучно добрались до базы. Капрал набил себе памятную татуировку с ягуаром сразу после рапорта о случившемся, а я вскоре после рождения сына.

— Мне очень жаль, мэм, – сказал Маршалл первое, что пришло в голову. Сержанту тоже пришлось пережить гибель товарищей по оружию и смерть отца, поэтому он отлично понимал горе этой отважной леди.

— Не стоит. Это случилось давно, и боль уже притупилась, – Елена мрачно пододвинула к себе стакан содовой и сделала глоток.

— Искренне сочувствую вашей утрате, мэм, – напомнил о себе брюнет. – Но это не объясняет, почему адвокат в Пуэбло назвал вас Онсой.

— Это очень забавная история, – девушка повеселела и, улыбаясь краешками губ, спросила. – Мистер Доусон, вы не обращали внимание, что изображено на водительской дверце моего автомобиля?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь