Книга Адская Кошка на Мальве, страница 7 – Елена Жильникова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Адская Кошка на Мальве»

📃 Cтраница 7

Сегодня Хельга встретила майора с распростёртыми объятьями и с порога объявила, что в благодарность за спасение её заведения от «безумных мятежниц», госпоже Смитерс ежедневно будет предоставляться бесплатный завтрак. Эйлана удивилась такой щедрости, но спорить не стала, поблагодарила за льготу и села за свой любимый столик, куда немедленно принесли местный травяной чай и блинчики с клубничным джемом. Местная клубника отличалась от земной ярко-оранжевой расцветкой и непередаваемым вкусом: сладковатым, но не приторным, одновременно напоминая фейхоа, землянику и шелковицу. Эйлана впервые попробовала джем из этих ягод в день прилёта и с тех пор всегда заказывала на завтрак.

Покончив с блинчиками, охранница мирно допивала чай, когда на скатерть упала большая тень.

Майор подняла равнодушный взгляд на нарушителя своего уединения. Широкоплечий брюнет, выделявшийся на фоне других посетителей ресторанчика характерным для местных уроженцев высоким ростом и скуластым лицом, стоял напротив столика Эйланы, опираясь на дешёвую телескопическую трость с гнутой ручкой-лебедем, и терпеливо ждал, пока на него обратят внимание.

— Вам требуется помощь охраны, сэр? – спросила Эйлана, отставляя пустую чашку.

— Простите за беспокойство, госпожа офицер. Мне приказано найти майора Смитерс, патрульную третьего уровня, – коротко поклонившись, проговорил темноволосый здоровяк и робко уточнил. – Хозяйка кафе сказала, что это вы. Простите, госпожа, если я перепутал столик.

— Вы не ошиблись. Я майор Эйлана Смитерс, офицер охраны космопорта, – молодая женщина небрежно смахнула крошки с кителя, откровенно разглядывая двухметрового мальвийца. «Красивый мерзавец», – подумала она и мысленно облизнулась.

Собеседник щеголял мощным тренированным телом, тщетно скрываемым под синей тенниской и классическими чёрными брюками.

— Полковник Морриган приказала отыскать вас, госпожа майор, и проводить в её кабинет, – произнёс брюнет и снова поклонился. – Соблаговолите пройти со мной, госпожа майор.

— Полковник Морриган? – охранница проверила комм и смерила брюнета недоверчивым взглядом. – От полковника никаких сообщений не поступало. Кто вы такой? Представьтесь, пожалуйста.

— Крэг, раб госпожи Норы Морриган, – отчеканил атлет, и его пальцы, сжимающие ручку трости, побелели. Видя, что эти слова не понятны майору, он уточнил. – Я собственность полковника Морриган.

— Вас поняла, – наконец, отозвалась Эйлана, поднимаясь из-за столика. Машинально оставив на тарелочке плату за чай с блинчиками, она двинулась в административный сектор.

«Надеюсь, красавчик меня не разыгрывает. Если и так, ему же хуже. Странно, что полковник вместо официального вызова прислала своего раба. Подумать только, а по виду и не скажешь, что этот здоровяк – раб. Прилично одет, ошейник не носит, и всё-таки раб. Вот что значит, матриархат. Выходит, Ханна не шутила, говоря о мужском бесправии», – майор вспомнила невольничьи рынки отдалённых систем, которые ей довелось посетить по долгу службы, и невольно сравнила выставленный там товар с посланником коменданта.

Мальвийское общество Эйлане нравилось с каждым днём все больше. Везде царил образцовый порядок, сектора сияли чистотой, и даже рабы, как выяснилось, выглядели как нормальные люди: приятно пахли мылом и прилично одевались, а не кутались в обноски и не пугали прохожих грязными вонючими телами и собачьими ошейниками, как их товарищи по несчастью на той же Бете Геркулеса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь