Онлайн книга «Мой истинный враг, или Приманка для ледяного дракона»
|
— Теперь иди в свою комнату. Я попятилась от него, чувствуя сожаление о том, что нам не удаётся побыть вместе подольше. Подождав, пока за мной закроется дверь, он ушёл. Ничего не выйдет, значит? Я рассмеялась. Надо в следующий раз обязательно спросить, почему. Во второй половине дня в доме было тихо, но мама почему-то не пришла за мной, как обычно, когда драконы улетали на разведку. Этот вынужденный домашний арест меня порядком угнетал. Нужно попросить Исангера научить меня скрывающим чарам, чтобы хоть изредка выходить на прогулку. Я бездумно чиркала карандашом по бумаге, то и дело выглядывая в окно. Карандашные линии выводили то прищуренный глаз с серой радужкой, то строгие губы, то гордый мужской профиль. Вздохнув, я перевернула лист. Внезапно наш караул под окнами оживился, приветствуя кого-то. Я вскочила и приникла к стеклу. Силуэт мужчины, вошедшего в дом, показался мне знакомым. Я приоткрыла дверь, вслушиваясь в голоса внизу. Похоже, отец опять ушёл, и гостя встретила мама. — С какой стати? Нет, я не собираюсь её звать. Ей сейчас вообще нездоровится. Мама говорила на повышенных тонах. Видимо была очень возмущена. Мужской голос отвечал ей неразборчиво. — С ума сошёл? Нет, конечно, тебе нельзя подняться в комнату незамужней кьяры. Не втягивай её в свои игры, Аксел, ты и так уже достаточно навредил нам! Аксел?! Из-за его твердолобой убеждённости в том, что мы помолвлены, я бы предпочла больше никогда не встречаться с ним. Но это такой удобный случай рассказать ему о том, что Роган дракон! Я осторожно и быстро прокралась к лестнице, оглядываясь, нет ли свидетелей. Отсюда голос Аксела было лучше слышно. — Мне кажется, кьяра Линнфро, вы не понимаете своего нового положения, — раздражённо выговаривал он. — Теперь мы здесь власть, а вы и ваш муж больше никто. Вам стоит порадоваться, что кое-кто из членов братства проявляет к вашей дочери благосклонность. А теперь говорите, куда идти. Не скажете — я проверю все комнаты. Послышался возмущенный вскрик мамы, и громкие шаги. Я слетела по лестнице вниз. — Аксел! Что тебе нужно? Он устремился навстречу, пытаясь меня обнять, но я увернулась. — Эйя! Я так рад, что ты в порядке! Роган говорил, что с тобой всё хорошо, но я хотел убедиться лично. — Послушай, Роган — он… — Подожди! Я хочу поговорить с тобой наедине. — Эйя, стой! Я запрещаю вам… — начала было мама. Но Аксел уже запихнул меня в гостиную и захлопнул дверь перед её носом, подперев ручки креслом. Сквозь матовое стекло были видны силуэты бойцов, которые увели маму под руки, уговаривая не мешать нам. Осмотрев меня, парень улыбнулся. — Я так рад тебя видеть. — Послушай, Рогану нельзя доверять. Меня остановило ощущение какого-то шевеления позади. Я резко обернулась. В комнате было пусто. — Не надо так, Эйя. Он заботится о тебе. Даже приготовил подарок нам на свадьбу. Я нахмурилась? Серьёзно? Помнится, тот дракон как раз не очень-то поверил в то, что мы пара. Аксел вложил мне в руки плоскую коробочку. Я с опасением открыла. Внутри было кольцо из полированного фиолетового камня. — Надень и поверни в любое время, как захочешь меня повидать, — прошептал парень мне на ухо. — Это перенесёт тебя ко мне. И снова у меня возникло ощущение, что мы не одни. Я оглянулась, чтобы снова увидеть лишь пустую комнату. Мебель, шторы, ковёр — всё было на своих местах. |