Книга Счастье придёт весной. Песнь белого Волка, страница 27 – Александра Каплунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Счастье придёт весной. Песнь белого Волка»

📃 Cтраница 27

Когда мы подошли к главному входу в общинный зал, оттуда уже раздавался гул мужских голосов. Внутри собралось около десятка воинов. Они сидели за столом, и к нашему появлению обсуждали что-то громко и азартно.

Когда Арвид вошел со мной за спиной, разговоры оборвались.

— Арвид! — окликнул его рыжебородый мужчина, поднимая кубок. — Мы уж заждались! А это у тебя что? — он кивнул в мою сторону с таким видом, словно я была мешком картошки, который Арвид зачем-то притащил.

“Что”, а не кто. Прелестно.

— Моя жена, — коротко ответил тот.

По комнате пронесся удивленный ропот. Кто-то присвистнул.

— С каких пор жены просиживают мужские советы? — с вызовом спросил молодой воин с длинными светлыми волосами, заплетенными в сложные косы.

— С тех пор, как я так решил, — невозмутимо ответил Арвид. — И она идет с нами.

Теперь в помещении повисло явно напряженное молчание. Я инстинктивно сделала шаг ближе к супругу, ощущая на себе изумленные взгляды. Идея-то, конечно, была моя. Но я не представляла, сколь тяжелы будут обращенные ко мне взоры.

— Ты спятил, брат? — вперед выступил уже знакомый мне Сигурд. На его красивом лице играла неприятная ухмылка. Очень хотелось бы ее стереть. И, похоже, неприязнь эта была абсолютно взаимной. — Она ведь из черни. Как она может ехать с нами? Еще и женщина!

— Она моя жена, — повторил Арвид, и в его голосе прорезались нарочито стальные ноты. — И ее место — где я скажу.

— Это глупо, — покачал головой Сигурд.

— Не тебе решать. И не тебе судить мои решения, — отрезал Арвид. — Сольвейг едет с нами. Она будет держаться лагеря и не станет мешать. А сейчас у нас есть дела поважнее, чем обсуждать мою жену.

Он прошел к столу и опустился на свободное место. Я замешкалась, не зная, куда сесть, потому как рядом с ним, во главе стола, места не было. Но тут я заметила на дальнем краю приземистого мужчину с добродушным лицом, который чуть подвинулся и кивком указал на край лавки рядом с собой.

Я осторожно обошла стол и села.

— Олав, — шепнул мне с ухмылкой сосед. — Щит Арвида.

Я кивнула, благодарная за этот небольшой жест доброты.

— Сольвейг.

— Знаю, — беззвучно рассмеялся он. — Весь клан знает.

На другом конце стола Арвид раскатал какую-то шкуру, на которой я разглядела нарисованную карту. Воины склонились над ней, обсуждая дороги и маршруты, возможные засады и места для стоянок. Я наблюдала за ними, стараясь оставаться незаметной.

Здесь Арвид выглядел иначе: собранным, целеустремленным, знающим, о чем говорит. Мужчины слушали его с уважением, даже Сигурд не перебивал, хотя по его лицу было видно, что он не со всем согласен.

— А ты и впрямь красивая, — шепнул мне на ухо Олав, когда обсуждение стало особенно жарким. — Неудивительно, что он выбрал тебя.

Я смущенно улыбнулась:

— Не он выбрал. Волк.

Олав хмыкнул:

— Волк просто показал ему то, что ему было нужно, — он подмигнул. — Но ехать с нами... Арвид редко выбирает рискованное.

— Это решение мое, а не его, — тихо ответила я.

— Так я и думал, — он снова тихо рассмеялся. — У тебя взгляд упрямый, как у молодой волчицы.

Я невольно бросила взгляд на Арвида. Он стоял, опираясь на стол, серьезный и собранный. Один из воинов что-то объяснял, показывая точку на карте. Арвид выслушивал и кивал. И на фоне других он казался каким-то… не знаю… Более фундаментальным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь