Онлайн книга «Изменить судьбу. Пекло для истинного»
|
Я кутаюсь в чужой плащ и подхожу к семье. — Отойдите в сторону, господин и госпожи! - солдаты с ведрами оттесняют нас в сторону. Мое сердце стучит где-то в горле, а в груди поселяется тревога. Я сжимаю руку Руни, приобнимаю маму и смотрю на дом. — Как же так? Как мы теперь без дома-то? А мои вещи? Мои платья? - Мама резко дергается, но отец держит крепко. Отец говорит: — А еще там госпожа Арсис. Нам нужно молиться, чтобы ее вытащили оттуда живой и невредимой, иначе нам не оправдаться. Я вижу, как во дверях дома мелькает силуэт Барриса. Он пытается руководить солдатами, но те его просто игнорируют, делая свою работу. И я даже на расстоянии вижу, как это злит управляющего. И вдруг сквозь дым в окно я вижу высокую и широкоплечую фигуру, движущуюся с той особенной, хищной грацией, которую невозможно спутать ни с чем. Дейр! Он уже там? Когда успел? Я слышу его приглушенные приказы, топот солдатских ног, а потом Дейр появляется снова. На плече он несет обмякшее тело госпожи Арсис так, словно она не тяжелее половика. Его взгляд находит меня мгновенно. Он окидываем меня им с головы до ног, и в нем зажигается что-то, от чего у меня подкашиваются колени. Баррис неловко догоняет Дейра, и мой жених отдает ему госпожу Арсис, не сводя с меня глаз. — Позаботься о госпоже Арсис, - бросает он управляющему. Он подходит ко мне быстрыми шагами, и не успеваю я и рта раскрыть, в следующее мгновение я уже укутана в его плащ - тяжелый, пахнущий кожей, металлом и им самим. Так знакомо и так ново одновременно. Его рука властным движением проникает под верхний плащ и сдергивает с моих плащ нижний. Тот отлетает на куст, накрывает собой цветочные бутоны. — Это мое, - строго говорит Дейр, обращаясь неизвестно к кому - то ли к солдату, то ли ко мне, то ли к самой ночи. Его руки замирают на моих плечах, сжимая их сквозь толстую ткань: — Ты в порядке? — Да... - мой голос осип то ли от дыма, то ли от его близости. - А госпожа Арсис... — Мертва, - отрезает Дейр. Сухой ком встает в горле, а взгляд падает на тело, которое Баррис уже положил на траву. Эта женщина не давала мне спокойно жить на протяжении двадцати лет, и вот она испустила дух. — Мои люди нашли следы масла у входа в погреб. Кто-то очень хотел, чтобы она сгорела заживо. Ройл! Имя обжигает сознание, как искра от того самого пожара. — Твой дядя приходил к нам сегодня. Требовал, чтобы ему дали сопроводить домой госпожу Арсис, - рассказываю я и вижу, как каменеет Дейр от этих слов. — Понял, - его голос звучит глухо, а потом он окидывает взглядом родителей, дом, меня, а потом говорит, обращаясь к отцу: - Господин Торн, приглашаю остаться в моем поместье. Здесь может быть небезопасно. Отец отпускает руку матери, подходит к Дейру и спрашивает: — Это был поджог? — Да. — Но у двери погреба стояла ваша стража. Как это могло произойти? Дейру явно не нравятся вопросы отца, но он отвечает: — Понимаю, почему вас это беспокоит. Среди моих людей был предатель, и он уже лишился жизни. Прошу прощения, что ваш дом пострадал. — Бросьте, вы тут не при чем. Эта госпожа Арсис, - отец обрывает себя, оборачивается, смотрит на бездыханное тело и тяжело вздыхает: - Впрочем, о мертвых лучше ничего не говорить. Упокой Создатель ее душу! |