Книга Изменить судьбу. Пекло для истинного, страница 124 – Наталья Буланова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Изменить судьбу. Пекло для истинного»

📃 Cтраница 124

Я кутаюсь в чужой плащ и подхожу к семье.

— Отойдите в сторону, господин и госпожи! - солдаты с ведрами оттесняют нас в сторону.

Мое сердце стучит где-то в горле, а в груди поселяется тревога. Я сжимаю руку Руни, приобнимаю маму и смотрю на дом.

— Как же так? Как мы теперь без дома-то? А мои вещи? Мои платья? - Мама резко дергается, но отец держит крепко.

Отец говорит:

— А еще там госпожа Арсис. Нам нужно молиться, чтобы ее вытащили оттуда живой и невредимой, иначе нам не оправдаться.

Я вижу, как во дверях дома мелькает силуэт Барриса. Он пытается руководить солдатами, но те его просто игнорируют, делая свою работу. И я даже на расстоянии вижу, как это злит управляющего.

И вдруг сквозь дым в окно я вижу высокую и широкоплечую фигуру, движущуюся с той особенной, хищной грацией, которую невозможно спутать ни с чем.

Дейр!

Он уже там? Когда успел?

Я слышу его приглушенные приказы, топот солдатских ног, а потом Дейр появляется снова.
Он выходит из дыма через главный вход, как порождение этого пожара - темный, опасный, неумолимый. На нем нет плаща, рубашка промокла насквозь и прилипла к телу, очерчивая каждый мускул. На лице повязка от дыма.

На плече он несет обмякшее тело госпожи Арсис так, словно она не тяжелее половика.

Его взгляд находит меня мгновенно. Он окидываем меня им с головы до ног, и в нем зажигается что-то, от чего у меня подкашиваются колени.

Баррис неловко догоняет Дейра, и мой жених отдает ему госпожу Арсис, не сводя с меня глаз.

— Позаботься о госпоже Арсис, - бросает он управляющему.

Он подходит ко мне быстрыми шагами, и не успеваю я и рта раскрыть, в следующее мгновение я уже укутана в его плащ - тяжелый, пахнущий кожей, металлом и им самим. Так знакомо и так ново одновременно.

Его рука властным движением проникает под верхний плащ и сдергивает с моих плащ нижний. Тот отлетает на куст, накрывает собой цветочные бутоны.

— Это мое, - строго говорит Дейр, обращаясь неизвестно к кому - то ли к солдату, то ли ко мне, то ли к самой ночи.

Его руки замирают на моих плечах, сжимая их сквозь толстую ткань:

— Ты в порядке?

— Да... - мой голос осип то ли от дыма, то ли от его близости. - А госпожа Арсис...

— Мертва, - отрезает Дейр.

Сухой ком встает в горле, а взгляд падает на тело, которое Баррис уже положил на траву.

Эта женщина не давала мне спокойно жить на протяжении двадцати лет, и вот она испустила дух.

— Мои люди нашли следы масла у входа в погреб. Кто-то очень хотел, чтобы она сгорела заживо.

Ройл! Имя обжигает сознание, как искра от того самого пожара.

— Твой дядя приходил к нам сегодня. Требовал, чтобы ему дали сопроводить домой госпожу Арсис, - рассказываю я и вижу, как каменеет Дейр от этих слов.

— Понял, - его голос звучит глухо, а потом он окидывает взглядом родителей, дом, меня, а потом говорит, обращаясь к отцу: - Господин Торн, приглашаю остаться в моем поместье. Здесь может быть небезопасно.

Отец отпускает руку матери, подходит к Дейру и спрашивает:

— Это был поджог?

— Да.

— Но у двери погреба стояла ваша стража. Как это могло произойти?

Дейру явно не нравятся вопросы отца, но он отвечает:

— Понимаю, почему вас это беспокоит. Среди моих людей был предатель, и он уже лишился жизни. Прошу прощения, что ваш дом пострадал.

— Бросьте, вы тут не при чем. Эта госпожа Арсис, - отец обрывает себя, оборачивается, смотрит на бездыханное тело и тяжело вздыхает: - Впрочем, о мертвых лучше ничего не говорить. Упокой Создатель ее душу!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь