Онлайн книга «Принц, сбежавший от ярости звезд»
|
— Это всего лишь малая часть войска, их специально разместили в дальней части лагеря, чтобы они не омрачали радость победителей. Пока одни страдают и умирают, другие будут пить и праздновать. Так было всегда. Лицо войны уродливо, с какой стороны ни посмотри на него. — Неужели принцу безразличны мучения этих воинов? — Великие цели требуют жертв. Демоны выносливы, многие сумеют оправиться и вернуться в строй. Зато благодаря решимости принца и его быстрой победе люди станут бояться, и вскоре крепости начнут сдаваться, лишь завидев наши знамена. Как и говорил старик-слуга, войско вскоре продолжило свой путь, оставляя раненых в захваченной крепости. Принц Цао Вей спешил, надеясь лишить своего противника главного преимущества – времени на подготовку. Следующие две крепости были захвачены так же быстро, а значит, и покушение на Цао Вея стремительно приближалось. Глава 4 ![]() Каждый из учеников в Клане Провидцев знал день, время и место покушения на Цао Вея, и каждый был готов пожертвовать своей жизнью, чтобы предотвратить это событие. Потому, когда Сюэ взяла корзину со стручками фасоли и отправилась в центральную часть лагеря, внутренне она была готова к тому, что ее выходка будет стоить ей жизни. Девушка лишь надеялась, что старейшины смогут отправить ей на замену кого-то еще, что ее смерть будет не напрасной и принц доберется до Гайзы и откроет ворота. Но заглянуть в будущее она не могла, ей оставалось только выполнить поручение и верить в лучшее. Большая корзина на плече хорошо прикрывала девушку от посторонних взглядов, но одному из скучающих на привале воинов показалось забавным поставить служанке подножку, а у Сюэ не было шанса заметить подвох: девушка слишком сосредоточилась на своей миссии. Поэтому, когда она растянулась на земле, рассыпав всю фасоль, то даже не сразу поняла, что произошло. С отчаяньем Сюэ посмотрела на статную фигуру принца в развевающемся черном одеянии, который невозмутимо шел вперед, не подозревая, что убийца уже готов поразить свою цель. Мужчина мазнул взглядом по ее лицу и вдруг остановился. — Издеваться над слугами, которые работают на благо лагеря, непристойно, – строго произнес принц, а затем нагнулся, протягивая девушке руку. В этот момент мимо него пронеслась отравленная редким ядом стрела и вонзилась в землю. Сюэ выдохнула с облегчением, а принц Цао Вей, нахмурившись, посмотрел вслед пронесшейся в миллиметре от него смерти. Несколько воинов уже бросились в ту сторону, откуда стрелял проникший в лагерь лазутчик. — Кажется, сегодня мне улыбнулась удача. Как твое имя? – принц перевел взгляд на девушку, все еще протягивая ей руку. — Я не достойна вашего внимания… — Это уже мне решать. — Меня зовут Сюэ. – Девушка робко вложила свою ладошку в руку принца. Мужчина помог ей подняться и придирчиво оглядел: — Пусть тебе выдадут хорошую одежду и обувь. Даже низшие слуги в моей армии должны выглядеть достойно. — Благодарю, господин, – Сюэ поклонилась, но принц, кажется, уже забыл о ее существовании, снова продолжив свой путь. — Сегодня тебе повезло, – рядом со служанкой тут же появился распорядитель запасов, – но в следующий раз за рассыпанные продукты ты получишь сорок ударов палками. Иди за мной, выдам тебе одежду. Сюэ и правда с запозданием стала понимать, как ей повезло. Принц был спасен, ее не только не казнили, но и наградили. От пережитого напряжения у девушки задрожали руки, а в горле встал ком. Кивнув, она последовала за распорядителем, понимая, что, несмотря на сегодняшнюю удачу, дальше она будет ступать по тонкому льду, ведь отныне будущее никому не известно. |
![Иллюстрация к книге — Принц, сбежавший от ярости звезд [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Принц, сбежавший от ярости звезд [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/128/128356/book-illustration-3.webp)