Книга Дом отравы и крови, страница 191 – Алексис Л. Менард

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дом отравы и крови»

📃 Cтраница 191

Арамис жестом велел мне первой зайти в локомотив, всматриваясь бледными глазами в туман, ожидая возвращения любой угрозы. Не успела я войти в кабину, как мои туфли сразу же намокли от теплой крови, залившей пол. Тело машиниста было прислонено к разогретому паровому котлу.

Его поза показалась мне странной – слишком устойчива для застреленного в горло. Удивительно, как мы не услышали выстрела, ведь утро такое тихое.

Лестница заскрипела, когда брат влез за мной в тесную кабину. Я скинула пальто и положила его на металлическую скамейку – одно из немногих мест, не испачканных в крови.

— Что ты делаешь? – спросил он, увидев, как я присела на корточки рядом с телом машиниста, чья шея была разорвана прямо по яремной вене, что и объясняло весь этот беспорядок.

Я сглотнула, пытаясь справиться с подкатившей к горлу тошнотой.

— От пуль остаются отверстия, а у него шея разодрана. И слишком много крови для огнестрельной раны.

— Что ты предполагаешь?

Впрочем, выражение его лица говорило о том, что дальнейшие объяснения не нужны.

— Есть только один вид владеющих Следом, который оставляет такие отметины. – Страх стиснул мне сердце ледяной рукой. – Арамис, ты правда уверен, что Феликс на нашей стороне?

Я крайне мало имела дело с веергами, но оба раза – по его вине. Сложно было не предположить, что он каким-то образом причастен к смерти этого бедняги.

Затянувшееся молчание брата не внушало уверенности. Наконец он сказал:

— Давай сначала заведем паровоз и уберемся отсюда подальше.

Я схватила лопату для угля и тут же принялась за работу, загружая уголь из тендера в котел, чтобы создать больше пара, и чувствуя, как отскакивающие мелкие угольки щиплют мои голые голени, оставляя черные подпалины на атласной ткани дневного платья, которое я впопыхах надела сегодня утром. Я взмокла от пота из-за сумасшедшего жара, забрасывая уголь лопату за лопатой в узкое отверстие. Вскоре мои руки, от плеч до кончиков пальцев, и даже щеки были сплошь перемазаны угольной пылью.

Арамис внимательно следил за вагоном, а вокруг нас клубился туман, достаточно густой, чтобы скрыть из вида даже станцию. Прошло совсем немного времени, прежде чем пара стало достаточно, чтобы запустить состав. Когда все было готово, брат прервал слежку и взял на себя управление, возясь с регулятором двигателя и рычагом управления.

Не успели мы оба перевести дух, как поезд тронулся.

— Возвращайся в семейный вагон, – тяжело дыша велел мне Арамис, явно не привыкший к тяжелому труду. – Я поведу дальше, пока мы не доберемся до доков. Нужно добраться туда до наступления темноты.

Я вытерла лицо тыльной стороной ладони, стараясь не размазать еще больше черной грязи по щекам, и быстро взяла пальто. Его стоило сохранить, чтобы взять с собой хоть одно напоминание об Аттано. Красная подкладка блестела в свете одинокого керосинового фонаря.

Брат проследил за моим взглядом.

— Тебе на самом деле было не все равно, ведь так?

«Не все равно» – слишком мягко сказано. Я смогла только кивнуть, не в силах заговорить о Нико так скоро. Не в тот момент, когда мы покидаем город и все остальное, что я в нем так любила.

— Эй, – сказал он, а потом подошел ко мне и встал рядом. – Все образуется. Как только мы переплывем море, мы сможем быть кем захотим. Мы сможем снова подавить твой След, и никто на Континенте не узнает, кто ты. Мы будем в безопасности. – Он откашлялся и пожал плечами. – Тебе даже не обязательно будет оставаться нашей сестрой, если ты именно этого хочешь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь