Книга Поцелуй железа, страница 36 – Клэр Сейджер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Поцелуй железа»

📃 Cтраница 36

Элла и Лара непринужденно болтали, я пыталась вспомнить, как дышать, а Марвуд скучал.

Я потягивала напиток, хотя мне хотелось выпить бокал залпом. А потом еще как минимум пять.

Наконец я заставила себя взглянуть на него и получше рассмотреть. Рот расслаблен, взгляд переходил с Эллы на Лару, а затем просто устремился в сторону. Он вставил один праздный комментарий. Ему явно было скучно. Ни малейшего признака интереса ко мне. И никакого следа убийственного взгляда, которым он сверлил меня, когда я забирала его золотой шар.

Он был заперт в сундуке под моей кроватью, и эта мысль внезапно поразила меня, как молния. Я утешала себя тем, что закопаю его или поддержу у себя какое-то время, а потом, когда эльф про него забудет, продам. Но вот он здесь.

Когда разговор зашел о сегодняшнем бале и о том, как много прибыло гостей, Элла бросила на меня тот самый взгляд. Мне нужно было произвести впечатление на мою цель, а не прокручивать в голове, с каким размахом я уже перед ним облажалась.

Вот только он не узнал меня и мы были далеко от дороги, где я остановила его. Вполне вероятно, у него нет причин подозревать, что перед ним – та самая женщина с дороги, которую ограбила его неделю назад. Это знала только я.

Я должна отбросить страхи и приниматься за дело. В конце концов, мне нужно спасти поместье.

Когда Лара говорила об элегантности танцующих пар поблизости, я подала голос.

— Но хотелось бы, чтобы танцующих было больше. Думаю, женихи не хотят, чтобы видели, как они танцуют с кем-то, кроме Ее Величества, что и привело к недостатку партнеров. – Я подмигнула Марвуду, сама невинность. – И даже учитывая это, лорд Марвуд, вы не танцуете.

Пока я говорила, Лара смотрела мне в рот – привычка, которую я заметила за ней еще во время разговора и которая вызывала ощущение, что она внимательно слушает. Когда я закончила, она снисходительно улыбнулась:

— О, он никогда не танцует.

Это означает, что его не так-то легко будет соблазнить. И давить на жалость не получится. Только не с эльфами. Может, удастся уязвить его гордость?

— Что ж, здесь нечего стыдиться.

Марвуд обратил свое внимание на меня.

— Стыдиться? Чего?

Под его пристальным взглядом мой пульс участился. Он не знает. Чтобы показаться безучастной, хотя я была еще как участна (если так можно выразиться), я сделала глоток вина. Богатое и насыщенное, как бархат моего платья. Вкус и алкоголь привели меня в чувства, и я пожала плечами, взмахнув бокалом вина и посмотрев на Марвуда большими глазами:

— Неумения танцевать.

Всего пару мгновений назад он казался совершенно незаинтересованным; теперь же все его внимание острой иглой было направлено на меня. Его челюсть слегка дернулась, но через мгновение он тихо вздохнул и протянул мне руку:

— Леди Кэтрин, вы окажите мне огромную честь, если согласитесь потанцевать со мной.

Вот он и клюнул.

Если честно, я даже не ожидала, что он так быстро попадется на мою уловку, и я взглянула на него, словно удивилась его предложению, а не тому, что он сделал это так скоро.

— Я не напрашиваюсь, лорд Марвуд.

Но он лишь пошевелил пальцами, выразительно взглянув на протянутую руку, словно спрашивая, почему она до сих пор пустая.

На такую самонадеянность мне сразу же захотелось ответить отказом. Но это было бы слишком дерзко и ни к чему бы не привело. Мне было поручено сблизиться с ним, а в последствии – соблазнить, а так как многие соблазнения начинаются с танца, я подала руку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь