Онлайн книга «Убийство проклятого принца»
|
Селестина принесла блюдца с чаем и еще одно с кофе. — Принц сказал, что ты всего лишь… Я прервала ее кивком. Приз за угадывание окончания этой фразы мне – домашнему зверьку – не положен, как и чашки, поэтому я просто взяла оба блюдца и осушила их. — Так это и есть новая игрушка принца. – Фейри с глазами цвета весенней листвы внимательно на меня посмотрела. С заостренным лицом и стройной фигурой, незнакомка казалась чем-то средним между мужчиной и женщиной, удивительно андрогинной, что лишь подчеркивалось коротко подстриженными волосами бледного золотисто-зеленого цвета, похожими на листья осины. — Прошлой ночью она спала в ногах на его кровати, – сказала Аня, вскинув голову. — Но разве ты не… — Да. – Девушка наблюдала за мной поверх своей чашки. – Он заставил меня кончить, но потом выгнал. – Ее глаза сузились, когда она сделала еще глоток. — Похоже, ее присутствие помешало принцу. – Фейри с волосами цвета осины ухмыльнулась и подошла ближе. – Она такая милая: эти большие карие глаза и такие красивые волосы. – Она протянула мне руку, как будто я была кошкой или собакой, которая хотела ее обнюхать. Я вопросительно выгнула бровь, борясь со смехом и негодованием в равной мере. — Она умеет говорить, Эсса. – Выражение лица Селестины было непроницаемым, а по тону невозможно понять, забавляется она или злится. – И она понимает все, что ты говоришь. Аня нахмурилась, бросив на меня быстрый взгляд. — Сефер сказал, что она не разговаривает. Эсса наклонилась ближе. — Сейчас я тебя поглажу. – Она произнесла это так медленно и громко, будто у меня были проблемы со слухом, затем погладила по волосам. – Посмотрите на эти округлые ушки. Еще две девушки приблизились к нам, вытягивая шеи, чтобы посмотреть на диковинку. Я поймала взгляд Селестины. Она пожала плечами и покачала головой. Веселье, сверкавшее в ее глазах, было заразительным, и я поймала себя на том, что улыбаюсь. — Как мило! — О, у нее такие тупые зубы! — Где? Дай-ка посмотрю! Стараясь не рассмеяться, я обнажила зубы. Девушки вытаращили глаза при виде моих клыков, которые были немного короче и более плоскими, чем у обычного человека. После несчастного случая Цинния их подпилила. Но когда-то они были острыми и длинными, как у Селестины. Это был единственный внешний признак моей магии. У каждого наделенного силой человека была метка фейри: острые зубы или неестественный цвет волос, глаза, меняющие цвет с зеленого на голубой, или родимое пятно странной формы. В некоторых городах наделенные магией люди были источником гордости – особенно среди аристократов, которые ценили силу и престиж, дарованные колдовством. Однако в других частях Альбиона они были помехой – слишком выделялись, что было признаком человека, которому нельзя доверять. Для меня, после несчастного случая, зубы представляли опасность: эта особенность могла привести толпу прямо к нам. Поэтому, плача, я терпела во рту скрежет напильника, когда Цинния орудовала им. Это делало удивление фейри еще более забавным. Девушки осмотрели мои руки, уши и накормили угощениями со своих тарелок – красивыми пирожными, сдобной выпечкой и нежнейшими сэндвичами с изумительной смесью вкусов. Единственное, в чем фейри знали толк, – это еда. Я никогда не пробовала ничего вкуснее, и это притупило унижение оттого, что меня кормили объедками с маленьких блюдечек. |