Книга Убийство проклятого принца, страница 116 – Клэр Сейджер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Убийство проклятого принца»

📃 Cтраница 116

— Ты сказала, что у нее была отрезана прядь волос, верно?

Я удивленно посмотрела на Сефера, пока еще не доверяя своему голосу, поэтому просто кивнула.

— Это наводит на мысль об одержимости, желании обладать. Если мы сможем погрузить убийцу в ту ночь, напомнить о женщине, в которую он был влюблен, то он не сможет сдержать себя в руках.

Мои страхи испарились, когда что-то более яркое зажглось во мне.

— О чем ты?

— Ты устроишь грандиозное представление. Как в тот вечер, но еще более роскошное. Ты очень похожа на нее, хотя… – Сефер улыбнулся, окидывая взглядом мое лицо. – У тебя другая форма подбородка, взгляд острее. Но я не думаю, что зрители вспомнят об этом десять лет спустя. Они увидят ее.

Пульс отдавался где-то у меня в горле.

— Представление, чтобы выманить его?

— Именно. После мы сделаем так, чтобы казалось, что ты одинока и беззащитна. Ты добьешься его признания. Возможно, с помощью астролябии – она выбьет его из колеи.

Казаться одинокой?

— Я буду поблизости. Достаточно далеко, чтобы он сразу меня не обнаружил, но, когда убийца заговорит, он отвлечется, и я смогу подобраться ближе.

Я стиснула зубы.

— Не хочу, чтобы ты его убивал.

— Я не собираюсь этого делать. Просто буду твоей правой рукой. И если он попытается причинить тебе боль, я смогу тебя защитить. – Сефер сглотнул. – Я не хочу, чтобы ты пострадала, Зита.

Это было почти мило с его стороны, но, к сожалению, бесполезно. Я нутром чувствовала, что это станет моим концом. Я знала, что перережу горло убийце, в то время как он заберет мою жизнь, как забрал жизнь сестры. И я не возражала.

Но у меня не хватило духу сказать об этом Сеферу.

Иллюстрация к книге — Убийство проклятого принца [book-illustration-4.webp]

В течение следующих недель мы разрабатывали и планировали мое представление, намеченное на последний вечер пребывания гостей. Костюмы и декорации, музыка и хореография – все, вплоть до блюд и напитков. Мы ничего не оставили на волю случая. Внимание Сефера к деталям произвело на меня впечатление, хотя, возможно, мне следовало этого ожидать, с учетом того, как тщательно он подбирал мои наряды и аксессуары.

Принц приказал слугам обставить театр в точном соответствии с моими требованиями и предложил мне выступить на светящемся обруче. Это было то, что могли сделать фейри, но Цинния не использовала его в тот вечер. Когда я начала спорить, Сефер подчеркнул, что улучшения сделают вечер еще интереснее. Я была вынуждена признать, что, возможно, он был прав. И светящийся обруч, несомненно, привлек бы ко мне больше внимания.

Сделать это для Циннии было важнее, чем тешить мое собственное упрямство.

В перерывах между приготовлениями мы каждый вечер развлекали наших гостей. С каждым днем я все больше и больше жалела о потраченном времени. Я могла бы репетировать, составлять карту запутанных театральных подмостков над театром или отрабатывать разговор, который состоится у меня с убийцей, когда тот застанет меня одну после выступления.

Вместо этого я жеманничала, подавала напитки и смеялась над глупыми шутками фейри. Но те моменты, когда я ловила взгляд Сефера и мы обменивались заговорщическими улыбками, успокаивали меня. Все это время, планируя возмездие в одиночестве, я и представить себе не могла, как это здорово – иметь напарника.

Несмотря на то что каждый день приближал нас к моему выступлению и отмщению Циннии, на душе было грустно. Грустно, что я не сделала этого раньше. Грустно, что я наслаждалась жизнью всего несколько недель. Грустно, что отказ от нее был ценой, которую я заплачу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь