Онлайн книга «Дракон без лица или вдова для дракона»
|
Чем больше я злюсь на вдову, тем больше она портит мне жизнь. Пора менять эти правила. Решил, хватит вести себя как прыщавый юнец, у которого отекают мозги при одном взгляде на женщину. На кой мне сдалась эта вдова?! Когда у меня есть реальный шанс провести этот вечер и, возможно, ночь в куда более приятной компании. Резко развернувшись, я вышел из спальни, намеренно хлопнув дверью. Коридор, лестница, поворот — и вот я в своем кабинете, моем единственном оплоте спокойствия, куда еще не добралась эта настырная вдова, эта наглая бесстыжая девка. По-хорошему, надо вызвать стражу и попросить ее выгнать. Возможно, даже отсыплю ей с десяток золотых. Если графиня покажет высший класс и доставит этой ночью мне удовольствие. Упал в кресло, налил себе вина. Только представил, как проведу ночь, почувствовал игривое возбуждение. Активировал переговорный камень. Синеватая дымка внутри кристалла заклубилась, и спустя несколько томительных секунд раздался знакомый мужской голос: — Рад тебя слышать, Хитем. — Приветствую, Джерри. — Ты там как, друг? — отозвался мой собеседник с наигранной вежливостью. Меня аж передернуло. Друг? И это говорит Джерри Кромвельс, что первым отвернулся и прервал со мной связь, стоило мне впасть в немилость! Тот, кто смеялся над моими ожогами и искалеченной жизнью у меня за спиной! Стараясь говорить ровно, безэмоционально, произнес: — Да как обычно, развлекаюсь. — Везет, — вздохнул рубиновый дракон. — А у меня скука смертная. Брат куда-то уехал, не выходит на связь. Невеста отказывается видеться со мной до свадьбы. Отец с утра до вечера торчит в кабинете. Говорю, скукота. А помнишь, какие мы с тобой устраивали оргии? Вот было веселое время! — Слушай, — перебил его, — не помнишь графиню Азалию Лансель? — А что такое? Неужто положил глаз на эту старуху? — хохотнул Джерри. Я замолчал, подбирая слова. Не хотелось выдавать истинных мотивов, и тем более бывшему другу. — Нет, дело не в этом. Просто зашел о ней разговор, а я не могу вспомнить. Хотя имя крутится на языке. — А-а-а, — разочарованно протянул дракон. — Она — неполнокровная драконица, что ради списания долгов отца вышла замуж за старого графа, а он в первую брачную ночь занемог. И с тех пор каждый месяц проверяет ее у лекаря, хранит ли она невинность. Он составил договор, что, как только она ее потеряет, то после его смерти не получит вообще ничего. Но поговаривают, что она еще та затейница и шалунья — спит с лекарем, а он подтверждает, что она дева из раза в раз. — А как она на внешний вид? — уточнил я, чувствуя, как внутри разгорается азарт. — Я видел только раз… Так, ничего. Будь я постарше, как мой отец, точно бы не пропустил, попробовал бы на вкус эту старую давно не невинную деву. Я ухмыльнулся. Кажется, вечер будет удачным... 33. Гостья Поразмыслив, я решил, зачем откладывать приятности на поздний вечер. Взял в руки колокольчик и потряс. Управляющий возник в дверях через пять минут с почтительным полупоклоном. Я задумался, а что мне графине сказать?! — Ступай и лично передай на словах ее сиятельству леди Азалии Лансель, моей соседке, мол я сожалею, что встреча не сложилась, у меня были дела. Но сейчас я готов увидеться прямо сейчас. Управляющий молча кивнул и исчез. Я опустился в кресло. |