Книга Фиктивный брак с осложнениями, страница 37 – Тая Ирова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Фиктивный брак с осложнениями»

📃 Cтраница 37

Как предположил Рэйден, из-за того, что он улетел по просьбе деда на Землю, чтобы начать налаживать контакты с жителями моей планеты, Шизуро захотела присвоить себе наследие рода Дакараи. Ведь она знала, что у Рэя нет детей. А следовательно, и вступить в права наследования у него бы не получилось. Но просчиталась и здесь, так как Рэйден, во-первых, узнал о смерти деда раньше объявленного траура по умершему Старейшине, коим тот и был, во-вторых, он женился на мне и усыновил по законам Земли Дамира. Этого было вполне достаточно, но чтобы у Шизуро не было ни малейшего шанса оспорить право на наследство и отдать всё его сестре, перед тем, как отправиться в тюрьму за совершённое преступление, Рэй решил узаконить наши отношения согласно традициям его расы и провести обряд введения в род Дакараи Дамира, тем самым делая его своим сыном и наследником. Правда, для этого нам нужно будет ещё немного побыть инкогнито.

* * *

— Как же я рад тебя видеть, раэ Рэйден, — сказал вышедший нам навстречу высокий эрлистанец с проседью в волосах. Его хвост, как и рога, венчали золотые украшения с драгоценными камнями, указывая на его семейное положение. Рэй рассказал и об этом. Ещё два широких кольца чуть выше украшения на жале означало, что у него двое детей.

Я держала уснувшего Дамира на руках, с интересом рассматривая огромный особняк из красно-коричневого камня, отделанного искусной резьбой, как и другие встречающиеся по пути сюда дома. Но те разительно отличались по размерам от дома Старейшины.

Что примечательно, его особняк идеально вписывался в общую архитектуру и ни капли не нарушал весь ансамбль. Скорее был его венцом.

— Я тоже рад тебя видеть, раэ Улсури Каэро. Но мне кажется можно опустить официальное обращение, — сказал Рэй под согласный кивок гостеприимного хозяина особняка. — Знакомься, моя жена Маргарита и сын Дамир.

— Красавица! Малыш, смотрю, устал с дороги, пройдёмте. Жена уже накрыла на стол, но, думаю, вы, наверное, захотите освежиться сначала?

— Было бы неплохо, — ответил Рэй.

— Идёмте, провожу до ваших покоев, — мужчина с тёплыми глазами цвета лаванды хоть и выглядел грозно, но оказался очень приятным и радушным хозяином. Нам выделили просторную комнату, отделанную в светлых тонах и тоже украшенную искусной резьбой по камню внутри. — Располагайтесь. Как закончите с обустройством в своих комнатах и проголодаетесь, пошумите. Попрошу Альсиру пока всё накрыть подогревающими колпаками.

— Спасибо, Улсури.

— Пока не за что…

— Рита, располагайся, а мне нужно будет отойти…

— Хорошо, — ответила, походя к кровати и укладывая сына, осторожно снимая с него ботиночки. За спиной послышался звук закрывающейся двери. Что же… Всё это очень волнительно, но, думаю, нам удастся отстоять права Рэя.

Дакараи Рэйден

* * *

— Ты всё же решил испортить Шизуро праздник? — спросил Улсури старший, когда мы вошли в его кабинет, и он сел за стол, приглашая расположиться в кресле напротив него.

— Да. Отца я помню плохо, а вот смерть деда не прощу. За всё нужно платить. Иначе что помешает другим женщинам вот так избавляться от своих супругов и наследников, получая средства семьи, в которую они вошли.

— И то верно, — вздохнул Каэда. — Так как место раэ Элтуша освободилось, ты готов принять на себя обязанности Старейшины по окончанию панихиды?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь