Онлайн книга «Багровый папоротник»
|
— Какого было лететь сюда с такими-то познаниями? — в голосе Кайса неприкрытый сарказм. — Совсем нестрашно? — Я умею засунуть ненужные эмоции куда подальше, если того требует долг, — огрызается Джо. — Ага, — цыкает Деймос. — Все вы благородные, пока к стенке не поставишь. — Меня больше волнует, как он оказался здесь, — Марго оценивающе разглядывает кровавое месиво на полу. — И давно ли таким бродит по лепрозорию? — Повтори, — перевожу на девушку взгляд. Такое ощущение, что ударило током. — Глухая что ли? Подскакиваю от переизбытка чувств, заставляя Блю вздрогнуть и выронить антисептик. — Я поняла! Вот, что это за чувство! — захлебываюсь собственными мыслями. — Оно преследует меня с самого города! — Ты о чем? — Джейс поднимает бровь. — Не знаю, как объяснить, — заламываю руки. — Мы шли с Зои, я уболтала рассказать байки о лепрозории. Там было много всего! И про болото, и про кости, но главное, они не выносят дневной свет! — Роксана, — Крис кладет руку мне на плечо. — Пока все, что говоришь, напоминает делирий при горячке. — Да послушайте же! — эмоции бьют через край. — Они не выносят свет и днем прячутся в канализации, так сказала Зои. Джейс, помнишь? Фоб, ты же передал нам в квартире! И я подумала… — Что? — настороженно уточняет Блю. — Что, если лепрозорий и Джастифай-сити… — Сообщены между собой канализационными ходами! — Джо заканчивает мысль. — Ну, конечно! — Фобос, ты видел военных в Джастифай-сити, — вспоминаю. — Что, если это один из них? — А как у этих тварей с обонянием, Джо? — спрашивает Кайс. — Я похож на эксперта в области полуживых инфицированных?! — Мужчина теряет терпение. — Я знаю немногим больше вас! — Может, твой обожаемый Картер удосужился упомянуть такую мелочь? — встревает Цилла, приторно улыбаясь. — Догадываюсь, к чему клонит Феникс. Подумай, Джо, могли ли твари преследовать нас по канализации от Джастифай-сити? — Если и могли, то это должен быть привлекательный запах. — И какой же? — Это легко, — шепотом говорю, встречаясь глазами с ученым. — Их манит запах крови. Глава 15. Аннигиляция Блю протягивает бутылку воды, и я жадно припадаю к ней, утоляя мучительную жажду. Благодарственно сжимаю подруге ладонь, не отрываясь от горлышка. — Как вариант, — Деймос мрачно кивает. — Энди был ранен, его кровь привлекала ходячих. — Ходячие? — Цилла смеется. — Оригинально! — Я тоже привлекала, — поднимаю руку. — Меня цапнули химеры, а Присцилла поранилась о проволоку, когда перелезала через забор, и вдобавок я разбила ей нос. — Эту подробность можно было опустить, — фыркает. — Я к тому, что крови предостаточно. — Да уж, — Фобос улыбается. — Если так, мы настоящая приманка для тварей. У них нюх, как у акул. — Как только они не передохли здесь, — бормочет Деймос. — Что едят? — Любую добычу, которую в состоянии поймать, — Джо устало чешет переносицу. — И которую смогут убить. Как вы заметили, в этих лесах есть хищники опасней, чем зараженные. А ведь правда. Мы ни разу не встретили животных, кроме химер: ни домашних, ни диких. Птицы да белку приметила Ингрид. Неужели сверххищники истребили местную фауну? — Они могут существовать в таком состоянии… вечно? — Марго сосредоточенно изучает пол. В тусклом свете различаю едва заметный румянец на щеках: девушка всегда стеснялась своих мыслей, сколько себя помню, хотя некоторые вполне сносны, а мне просто нравится считать ее не такой смышленой, как я. |