Онлайн книга «Багровый папоротник»
|
Нащупываю тряпки и, разобрав, где что, натягиваю на себя. Мужчина не торопит, спокойно ожидая, когда буду готова. — Это обувь, — чувствую ветерок, когда наклоняется. — Не страшно? — вопрос звучит сухо. — Страшно? — Стоять передо мной один на один. — А с чего ты взяла, что я здесь один? — изумляется. — Потому что, лишившись зрения, обостряется слух, а у меня он без того отменный. Здесь никого нет. Он сдержанно смеётся, пока обуваюсь. — Если в комнате я один, это не значит, что за тобой не наблюдают. Прямо сейчас из отверстия в стене тебе в голову целится снайпер. — Врунишка. — Если бы снял мешок, то видел, как хищно улыбаюсь, пожалев о решении не нападать. — Не хорошо заигрывать с Гарпией. Человек сбивчиво задышал, отступая назад. Иду на звук, преследуя жертву. — От тебя буквально разит паникой, — нежно растягиваю слова. — Знаешь, в чем проблема, милый? Абсолютно плевать, застрелят меня сейчас или попозже, а вот тебя должно напрягать, что меня не заботит продолжительность собственной жизни. — Слышу, как мужчина что-то задевает, роняя на пол. — Если убью тебя, что мне за это будет? — Пожалуйста… — слышу в голосе мольбу. — Ответь честно. Молчит пару секунд, потом выдыхает. — Ничего. — Тут-то и оно, — отступаю, позволяя человеку расслабиться. — Так что, давай без вранья. Я сыта им по горло. — Мне нужно отвести вас на допрос. Пожалуйста. Фыркаю, но киваю, придерживаясь первоначального решения не трогать непричастных. — Я должен надеть наручники. Пожалуйста, — теперь в конце мужчина обязательно прибавляет просительное слово. Всем видом демонстрирую раздражение, но благосклонно вытягиваю запястья. Холодные кольца смыкаются, неприятно придавливая кожу. Выводит из комнаты, и мы петляем по зданию, пока, наконец, не останавливаемся возле двери, по которой он коротко стучит. Никто не реагирует, зато я слышу знакомые голоса. — Ты обещал, что не будет пыток! — возмущается Крис. — А как, по-твоему, достать информацию? — парирует Аверилл. — Либо ты плохо знаешь сестру, либо преувеличиваешь свою значимость в ее глазах после того, что сделал. — Она послушает меня! — настаивает Крис. И я не выдерживаю. Начинаю орать прямо в коридоре, со всей силы пиная дверь перед собой. — Черта с два, Крис! Иди в задницу, понял?! Попадешься на глаза, и, клянусь, выгрызу тебе трахею зубами! Дверь, скрипнув, отворяется, и мужчина заводит внутрь. Все ещё продолжаю брыкаться, пока несколько пар рук не усаживают в кресло, пристегнув ремнями. Как дикий волчонок, рычу и шиплю, будто это поможет устрашить пленителей. Чёрный мешок снимают, и передо мной предстает дубовый стол с зелёной лампой, за которым восседает Аверилл Беннет. По правую руку стоит Крис. Заметив брата, прихожу в ярость и извиваюсь так, словно по креслу пустили электричество. — И как ты предлагаешь с ней разговаривать, Кристофер? — Беннет слегка разворачивается в его сторону. — Дай мне хотя бы попробовать. Тот неохотно кивает, но улыбается, понимая, что ничего не выйдет. Крис подходит и опускается на корточки, становясь ниже меня на голову. Осторожно кладет руку на колено. Тут же кричу, обливая всеми известными проклятиями и ругательствами. — Ты можешь выслушать?! — Нет! Не смей трогать! — Если не успокоишься, тебя будут пытать! — с чувством восклицает Крис. |