Онлайн книга «Багровый папоротник»
|
— Опусти ствол, идиотка! — сжимаю челюсть до скрипа. Приходится удерживать близнеца над водой, это сильно мешает. — Он едва не застрелил Фоба, — рыкает, не поворачиваясь. — Не застрелил же! — Делаю шаг и упираюсь дулом под лопатку, чтобы не думала, что шучу. — Опусти. Ствол. Живо! — Цилла, успокойся. Я в порядке, — вмешивается Фобос. — Ты сейчас глупишь. Подруга нервно всхлипывает, а потом переводит взгляд на пистолет в руках, будто не понимая, что делает. Прячет в карман и сотрясается от крупной дрожи, шатаясь, словно пьяная. Джейс аккуратно притягивает Циллу, обнимает, гладит по волосам и чмокает в макушку. Она напугано зарывается в куртку брата и бормочет извинения. — Джейс, прости… Я бы не сделала. Не знаю, что нашло… — Успокойся, лисенок, все хорошо. Он живой, видишь? Мы вытащим его. — Правда? — Посмотри на меня. — Джейс обхватывает ладонями лицо подруги. — Обещаю, что сделаю все, что зависит от меня, чтобы было правдой. — Спасибо, — Цилла выдавливает подобие улыбки. Джейс ободряюще соприкасается с ней лбами, а затем отпускает, возвращая подругу в нормальное состояние. — Я с тобой еще не закончила! — продолжаю психованно брыкаться в сторону Присциллы, окатывая водой. — Не смей так делать! Никогда больше! — Извини! Прости, ладно? — виновато разводит руками. — Я бы ни за что не выстрелила! Просто испугалась! — Я тоже! Но это не дает тебе права целиться в моего брата и оставаться безнаказанной! — опять взбрыкиваю, и на этот раз брызги долетают до цели. — Так-то! — победно поднимаю кулак. — Радуйся, что руки заняты, иначе поколотила бы! Присцилла принимает злость как данность и не пытается вытереть воду. Подходит, избегая смотреть в глаза, и вдвоем осторожно ставим Фобоса на ноги. Быстро чмокаю близнеца в щеку и трусь подбородком о щетину. — Ты представить не можешь, как я рада видеть тебя. — Догадываюсь, Лайонхарт. Это особенно заметно по тому, как пережимаешь мне сонную артерию. — Ой! — расслабляю руку. — Выглядишь паршиво. — По-моему, выгляжу роскошно для того, кто упал с двадцати метров. — Согласна. — Спасибо! Сдавленно хихикаем. — Идти сможешь? — Джейс обеспокоенно разглядывает ранения близнеца. — Так сильно скучал, что хочешь взять на ручки? — Фобос подмигивает. Джейс прыскает от смеха, а затем взъерошивает волосы товарищу на затылке. Внезапно серьезнеет, когда что-то нащупывает. Фобос морщится, уклоняясь от брата. — У тебя кровь хлещет. — Джейс не обращает внимания на попытки отмахнуться. — Не дергайся, я только посмотрю. Отклоняюсь, разглядывая голову друга. От затылка и до шеи тянется глубокая рана, скорее напоминающая траншею. — Марго подправит, да? — переглядываюсь с Циллой. — Нужно скорее отвести его к остальным. — Все целы? — Фобос напрягается. — Больше никто не пострадал? — Да, не переживай. — Присцилла нежно гладит его по спине. — Ты тоже будешь в порядке. — Конечно, буду, девочка. — Отведите его назад, а я доделаю работу, — Джейс кивком показывает на выход. — Там дальше тихо? — Не знаю, дружище. Может, просто повезло, но, если бы встретил этих тварей, не стоял сейчас перед вами. — Понял. Идите, я догоню. — Подожди, я с тобой! — немедленно откликаюсь. — Цилла, сама справишься? — Без проблем, — подтверждает. — А что за работа? — Фобос хмурится, изучая брата. |