Онлайн книга «Багровый папоротник»
|
— Далеко собралась? — А нам разве не туда? — демонстративно вздергиваю подбородок. — Рокс, — Джейс вздыхает, — я устал. Дай мне немного выдохнуть, ладно? — Ты о чем? — О том, что не нужно бросаться на передовую, — прежде чем успеваю открыть рот, перебивает. — Я не пытаюсь приуменьшить твой профессионализм и не ставлю под сомнение опыт, но мы уже поняли, что это за место. И ты все еще моя младшая сестра, даже с пистолетом в руках, понимаешь? Утвердительно киваю. — Просто облегчи мне задачу. Будь рядом, а не где-то, хорошо? — Хорошо. Обнимаю брата, прижавшись к щеке. Пользуясь моментом, спрашиваю, чтобы слышал только Джейс. — Ты знал о повышении? На секунду замирает, озадаченный вопросом, потом едва ощутимо кивает. — Почему не рассказал? — Не думал, что это важно в данный момент. Отстраняюсь и заглядываю в глаза. — Потом поговорим об этом. Брат неопределенно мотает головой. — Ну, мы готовы? — Цилла нетерпеливо топчется. — Я хочу покончить с этим как можно скорее. — Я пойду первым, — отвечает Джейс. — Крис прикрывает. Согласен, давно пора заканчивать. Начинаем спуск в темноту. Идем медленно, чтобы не оступиться на крутых ступенях, скользких от воды. Свет аварийных ламп сюда не проникает, поэтому Присцилла и Джейс используют прицелы ночного видения для наблюдения за обстановкой, а мы полагаемся на их чутье. Насчитываю сто тринадцать ступеней, прежде чем Джейс нарушает тревожное молчание. — Здесь вода. Стойте на месте, найду рубильник. Чувствую, как вздрагивает воздух, когда Джейс снимает рюкзак и уверенно уходит вперед. Инстинктивно вытягиваю руку, но встречаю только пустоту вместо спины брата. Затем слышится плеск воды и ругательства, среди которых можно разобрать два приличных слова: — Какая ледяная! — Черт, там глубоко, — Цилла тяжко вздыхает. Подтверждая слова подруги, Джейс отзывается: — Придется нырять. Не успеваю даже пискнуть, как слышу шум, и брызги долетают до лица, оставляя холодные дорожки. Нервно смахиваю рукавом. По-настоящему испугаться не было времени: через мгновение загораются одна за другой лампы, заливая затопленный коридор белым светом. Зажмуриваюсь от вспышки и быстро моргаю, привыкая к нормальному освещению. Джейс выныривает из мутной коричневой воды, в которой плавает мелкий мусор. Присаживаюсь на корточки, чтобы разглядеть открывшееся пространство. Зачем-то держусь за рюкзак, будто сможет уберечь от падения. За братом раскидывается по обе стороны коридор, а прямо по центру огромное помещение, посреди которого возвышается сферичная конструкция с шипами. От нее во все стороны отходят провода и кабели, будто сосуды. Через полоску незатопленного стекла видно рабочие столы с мониторами, черный экран вместо стены, длинные стеллажи с водруженными папками и гигантские колбы, внутри которых в бальзамической жидкости плавают бледно-розовые трупы химер. Пробую воду. — Да вы издеваетесь! — не могу сдержать раздражения. — Я воскресла не для того, чтобы загнуться в ледяной воде! — Не скули. Прямо как ребенок! — Цилла подталкивает в спину. — Иди уже! — Ой! — отмахиваюсь и задерживаю воздух, собираясь с духом. Наклоняюсь, чтобы не задеть потолок и неуверенно вхожу в воду по пояс. Тело тут же покрывается мурашками, а дыхание спирает от холода. Джейс протягивает руку, за которую цепляюсь, как за спасательный трос. Отталкиваюсь от ступеней и подплываю к брату. Следом спускается Марго, потом Цилла. Когда очередь доходит до Блю, Джейс останавливает. |