Книга Багровый папоротник, страница 170 – Ана Карана

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Багровый папоротник»

📃 Cтраница 170

Крис неразборчиво ругается, бросая на Джейса острый взгляд. Предупреждающе шиплю и одергиваю за рукав.

— Я свои слова назад не забираю, — брат упрямо вздергивает подбородок. — Ты не имел права так поступать!

— Не начинай, Крис, — досадно постанываю, чуя назревающий скандал.

— Но разве это возможно? — Марго решает прийти на помощь. — Кто-нибудь слышал про исцеление? Ученые говорили о подобном?

— Чудеса случаются, — развожу руками. — Может, у меня иммунитет?

— Ты чертовски везучая, Лайонхарт, — Цилла хлопает меня по спине.

— Это не везение, а проблема. — Джейс хмурится. — Если об инциденте узнают, тебя… затаскают по центрам.

— Может, были другие случаи? — перспектива стать лабораторной крысой не радует. — Или я все еще заражена, и обращение наступит с отсрочкой.

Второй вариант никому не нравится, и могу понять: ходить бок о бок с потенциальной убийцей занятие не из приятных.

— Что ж, добавим еще пунктик в список вопросов, — говорит Марго. — А то давненько не пополнялся.

— Постойте, — вздрагиваю от пришедшей мысли. — Янтарь!

— Угомонись уже со своей зверушкой. И без него проблем выше крыши, не хватало еще организовывать поиски пропавшего питомца! — ворчит Цилла, закатывая глаза.

— Да я не об этом, — отмахиваюсь. — Помните, как нападал на зараженных?

— И что? — Кайс поднимает бровь.

— И то! Он кусал их! Но никаких признаков инфицирования у него не было.

— Зверь не в счет, — откликается Джейс. — Во-первых, он из пробирки, во-вторых, вирус на разных формах жизни может развиваться иначе. Хотя мысль интересная.

— А я говорила, что это, — стучу по голове, — не безнадежно!

— Так, решаем проблемы по мере поступления, — Крис сворачивает разговор. — Сейчас нужно покончить с заданием и выбраться из лепрозория.

— Отличный план, — Марго с готовностью теребит лямки рюкзака.

— Но сначала, — Крис жестом подавляет возникшую в группе возню, — необходимо почистить ряды.

Недоверчиво перевожу взгляд на брата. Прищуриваюсь, прикидывая в уме, к чему клонит, но Крис недолго оставляет в неведении.

— Думаю, пора всем узнать, что взрыв на самолете не был случайностью. Его подстроили!

Охаю, пораженная услышанным, и нервно переглядываюсь с Джейсом. Очевидно, он тоже не в курсе планов Криса, потому что напряженно сжимает кулаки.

— О чем речь? Я что-то не понимаю, — Кайс сцепляет на груди руки в замок.

— Сейчас поймешь, — обещает Крис. — Мой дорогой брат и Рокси сделали ужасающее открытие, изучив дыру в самолете. Оказывается, дело вовсе не в двигателе, а в заложенной взрывчатке. Соответственно, вы, как неглупые люди, должны понимать, что борт перед вылетом тщательно проверялся, поэтому устроить маленький теракт мог только тот, кто непосредственно находился в самолете.

— Что ты делаешь? — Джейс угрожающе подается вперед. — Хватит.

— Нет, не хватит! — рявкает Крис. — Я хочу, чтобы ты, наконец, расставил приоритеты!

— Это шутка такая? — Блю настороженно оглядывается. — Если да, то сейчас не подходящее время…

— Какие тут могут быть шутки? — Крис зловеще улыбается и обводит каждого взглядом. — Предлагаю вспомнить в деталях день отлета. Кто имеет доступ к сейфу с оружием?

— Только Гарпии, — шепчет Марго.

— Кто свободно перемещался по салону? — продолжает Крис.

— Да все мы! — всплескиваю руками от негодования. — Крис, прекрати! Это была только теория, и нет никаких фактов!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь