Онлайн книга «Багровый папоротник»
|
— Там кислота, — голос Криса эхом отражается от цистерн, наполняя помещение гулом. — С чего взял? — Я работаю в лаборатории, вообще-то, и разбираюсь в знаках. — Ну да, это тебе не дерьмо в 13-ом разгребать, — парирует Феникс, упоминая неблагополучный район, отведенный под тюрьмы и исправительные интернаты. Капитолию пришлось увеличить зарплаты втрое, чтобы укомплектовать инфраструктуру 13-го. Тот самый район, где впервые убила человека. Спотыкаюсь и наваливаюсь на Фобоса. Товарищ успевает схватить за шкирку, чтобы не вписалась физиономией в перила. — Годы идут, а ты не меняешься, — хмыкает, улыбаясь краешком губ. — Под ноги научись смотреть, а то убьешься когда-нибудь с двумя левыми ногами. — Заткнись, громила, — фыркаю и по-дружески толкаю в бок. — Для твоих габаритов у тебя слишком плоские шутки. Взобравшись по лестнице, оказываемся на тесной площадке, в конце которой маячит в свете фонарика единственная дверь, обещающая выход из душной западни с цистернами. Янтарь попискивает от удовольствия, увлеченно перебирая в лапках волосы Циллы. Кажется, зверька совсем не пугает здешнее разнообразие оживших кошмаров. Напрягаю память, выискивая обрывки фраз, способных помочь сосредоточиться на плане. Перевертыши подражают тому, что слышали, значит, Реверс действительно выходил на связь. Но когда это было? В лепрозории время превратилось в нечто эфемерное, и только опираясь на внутренние ощущения и комментарии друзей, понимаю, что идут уже пятые сутки, как от нас нет вестей. Смешно. Должны были управиться за день. Перед глазами тошнотворным видением стоит карта, по которой Джейс водит пальцами и что-то разъясняет. Щурюсь, воскрешая инструкцию в памяти. «— Придется добираться до станции в обход. Вот здесь, — обводит квадрат, — окажемся, когда выйдем из хранилища агрессивных жидкостей. — Что еще за «Зверинец»? — Цилла читает название. — Клетки с крупными хищниками, которые участвовали в эксперименте «Химера», — Джонатан крутит в пальцах сигарету. — Надеюсь, сейчас там нет ничего крупнее крысы, — морщится Цилла, поглаживая хвост Янтаря. — Насколько мне известно, к клеткам подводится усыпляющий газ, необходимый для безопасной работы с животными. И этот же газ должен подаваться в больших количествах на случай чрезвычайных ситуаций. — Как гуманно, — Марго иронично кривляется. — Не отвлекайтесь, — Джейс щелкает пальцами, привлекая внимание к карте. — Через Зверинец попадем в Столовую № 1, оттуда по вентиляции доберемся в комнаты отдыха, поднимемся по запасной лестнице на ярус выше и попробуем зайти с другой стороны. — А если они все еще будут там? — обобщенно спрашивает Марго, искренне веря, что, если обезличить монстра, он перестанет им быть. — Есть другие идеи? С удовольствием выслушаю. — Ну да, — усмехается Крис, скрещивая на груди руки. — Конечно. — Конюшня! — каламбурит Джейс, раздражаясь. — Отвергаешь — предлагай! Крис стискивает зубы, играя желваками, и бросает на брата полный ярости взгляд. — Как насчет того, чтобы не возвращаться на станцию? Только теряем время, — аккуратно замечает Феникс. — Приказано… — Джейс не успевает закончить, как Крис перебивает. — Только и можешь, что слепо следовать приказам. Иногда нужно уметь импровизировать! — Не из-за таких ли импровизаций мы оказались заперты здесь?! — вскидывается Джейс. — Нам нужна станция, как минимум, для того, чтобы сообщить, что мы живы. |