Книга Багровый папоротник, страница 118 – Ана Карана

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Багровый папоротник»

📃 Cтраница 118

Феникс стиснул зубы и направился к другу, расталкивая танцующих людей и репетируя в голове убийственную речь.

— О, привет. — Джейс удивился, заметив друга. — Какими судьбами?

— Что ты делаешь? — Кайс сложил руки на груди и выразительно посмотрел на стакан, который Джейс поднес ко рту. — Ты пьян.

— Пока нет, но я работаю над этим. — Лайонхарт весело улыбнулся и залпом выпил коричневую жидкость, даже не поморщившись. — Это, кстати, Шарлотта. У нее умопомрачительный смех, и она знает теорию струн. Хочешь послушать?

— Очень рад знакомству. — Феникс сдержанно кивнул девушке. — Нам пора, Джейс.

— Уже? — Шарлотта надула губы и обиженно уставилась на Лайонхарта.

— Ну, что ты, малыш, он шутит. — Джейс недвусмысленно подмигнул, натянув застежку чуть сильнее, чем следовало. Кайс успел заметить черное кружевное белье, обтягивающее соблазнительную грудь Шарлотты. — Я не брошу тебя в этот вечер.

— А придется. Мы уходим. — Феникс бесцеремонно схватил друга под локоть и насильно стащил с дивана, заставляя подняться. — Ты завтра должен идти на комиссию, забыл?

Джейс вырвал руку и зло сощурился, глядя на Кайса, словно тот залепил пощечину.

— Оставь меня в покое, Феникс, — рыкнул. — Я никому и ничего не должен, понятно?

— Нет, должен! — взвился Кайс. — Включи голову, наконец!

Удар был неожиданным, и Феникс не успел уклониться. Рухнул на пол, опрокидывая столик. Люди рядом опасливо отступили в сторону, но в конфликт не вмешивались, а над Кайсом угрожающе навис Лайонхарт, готовясь повторить удар. Шарлотта взвизгнула и приложила ладони ко рту, но затуманенный взор говорил о том, что напугана девушка не по-настоящему. Вскочила с дивана и упорхнула в танцующую толпу.

— Что, ударишь еще раз? — Феникс без тени страха смотрел в лицо товарища, которого первый раз видел в таком состоянии. — Ну, давай.

Джейс яростно дышал, раздумывая над предложением, и продолжал удерживать Кайса за грудки. Кулак по-прежнему отведен, готовый обрушиться в любую секунду.

— Давай, бей, — подначивал Кайс. — Чего ждешь?

Заметил в глазах Лайонхарта что-то отдаленно напоминающее сожаление. Затем Джейс скривился, словно от сильной боли, отпрянул в сторону и уперся спиной в стену, закрываясь рукой. Феникс поднялся, отряхивая одежду. Громкая музыка пульсировала в голове, а веселящиеся люди пару раз задели локтями. Кайс подошел ближе и присел рядом.

— Пошли домой, прошу тебя, — мягко начал. — Рокси и так спрашивала, почему вместо тебя я расписывался в журнале посещения.

— Черт, — выдохнул Джейс, не открывая глаз. — Я совсем забыл.

— Не удивительно, — Кайс хмыкнул. — Сколько ты выпил?

— Не считал.

— С чего вообще притащился в бар? — возмутился Феникс.

Но он был не готов услышать правдивый ответ.

— Хотел понять, почему отец считал алкоголь спасением от тоски. — Джейс грустно посмотрел на друга. — Прошло две недели с похорон, а Крис до сих пор не разговаривает со мной. Да я и видел-то его четыре дня назад. Рокси вечно сбегает к друзьям, и я один в этой чертовой квартире.

Феникс осторожно подставил плечо, интуитивно желая помочь. Почувствовал, как Лайонхарт немного расслабился, облокотившись на него.

— Я не понимаю, что делать дальше. — Джейс потянулся за бутылкой, валяющейся на полу, но Кайс остановил. — Отец был какой-никакой гарантией стабильного будущего, а что теперь? Если меня признают негодным опекуном, их отправят в приют. Понимаешь, что это значит?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь