Книга Ариран, страница 74 – Айская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ариран»

📃 Cтраница 74

— А-А-А-А-А-А! — этот крик вырвался у них одновременно, но если у Лики это был восторг, то у Бэка — чистый, первобытный ужас, смешанный с неожиданным облегчением.

Они неслись вниз под углом в восемьдесят градусов. Ветер бил в лицо, выбивая слезы. Рыжие волосы Лики превратились в пылающий ореол, она хохотала во всё горло, не опуская рук. Сон Джин чувствовал, как его желудок решил остаться где-то на уровне сорокового этажа, а сердце забилось в бешеном ритме, вытесняя все мысли о мести, Чховенах и политике.

Вагонетка заложила крутой вираж, обдавая их брызгами воды из фонтана.

— Юхуууу, смотри! — вопила Лика, когда онт влетели в мертвую петлю. — Мы летим!

Когда через пару минут аттракцион плавно замедлился и остановился у платформы, Сон Джин еще несколько секунд продолжал сжимать поручень. Его идеальная прическа превратилась в нечто хаотичное, галстук перекосило, а в глазах горел странный, лихорадочный блеск.

Лика легко выпрыгнула из вагонетки, поправляя платье.

— Ну как? Живой? — она подошла к нему, лукаво прищурившись.

Бэк медленно поднялся, пошатываясь. Он глубоко вдохнул, и вдруг... рассмеялся. Это был не тот сдержанный смех бизнесмена или политика, а искренний, почти мальчишеский хохот.

— Это было... — он запнулся, пытаясь подобрать слово. — Это было абсолютно по идиотски. И это было так весело, что я думал, что поседею и облысею одновременно от страха.

Он подошел к ней, всё еще немного пошатываясь, и притянул к себе. Его сердце всё еще колотилось о ребра, как сумасшедшее.

— Ты права, ариран. Я действительно ожил. Хотя на секунду мне показалось, что я снова умру, но уже от восторга и от того, как душа ушла в пятки.

— Видишь? — она смеясь ткнула его пальцем в грудь. — А ты боялся за свои рейтинги. Посмотри на себя — ты сейчас выглядишь как человек, а не как памятник самому себе.

— Пойдем, — он перехватил её руку, и теперь уже сам потянул её вглубь парка. — Там дальше есть тир. Я просто обязан выиграть тебе ту огромную плюшевую жабу, раз уж тебя так окрестили.

Они подошли к ярко освещенному тиру, где за прилавком скучал парень в кепке, окруженный рядами разнокалиберных плюшевых монстров. Над стендом висела та самая «цель» — огромная, изумрудно-зеленая жаба с нелепо выпученными глазами и золотой короной на голове.

— Я сейчас умру от смеха, — громко рассмеялась Лика. — Глазам своим не верю, глянь, Сон Джин! — Лика ткнула пальцем в игрушку. — Это же я! Только в полный рост и после недельного недосыпа. Ты просто обязан спасти мою «сестру» из этого плена.

Бэк усмехнулся, поправляя манжеты пиджака, который после американских горок сидел на нем уже не так идеально.

— Спасательная операция «Жаба» объявляется открытой. Надеюсь, мои навыки не заржавели так же сильно, как эти винтовки.

Он протянул купюру продавцу и взял в руки тяжелую пневматическую винтовку. В ту же секунду атмосфера вокруг них изменилась. Лика, собиравшаяся отпустить очередную шуточку про «мэра-снайпера», вдруг осеклась.

Сон Джин не просто взял оружие — он с ним слился. Его плечи расправились, взгляд стал холодным и пугающе сосредоточенным, прямо как в тот день на подземной парковке, а пальцы легли на цевье с такой естественностью, будто он держал винтовку каждое утро вместо чашки кофе. Весь его облик «добропорядочного кандидата» осыпался, обнажая того самого человека, который когда-то выживал в тени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь