Онлайн книга «Фиктивный брак, или Я стала ассистенткой злодея»
|
Резким движением Эларион взял меня за подбородок, заставив посмотреть на себя. Наши взгляды встретились — его глаза, холодные и расчетливые, и мои, полные страха, гнева и еще чего-то неопознанного. — Ты станешь моей женой, — произнес он твердо, без тени шутки. — И будешь подчиняться мне во всем и помогать. Я замерла, потрясенная его словами. В голове завертелись тысячи вопросов, но я словно дар речи потеряла. Жена? Зачем это ему? Я ведь даже не эталон красоты. В его глазах мелькнуло что-то, чего я не смогла разгадать — то ли удовлетворение, то ли намек на интерес, или предвкушение. Он слегка наклонился ко мне, и его горячее дыхание коснулось моей кожи. — Ну? — нетерпеливо спросил он. — Ты согласна? Я смотрела на него, пытаясь осознать масштаб происходящего. Остаться здоровой, красивой, живой, но ценой брака с ним. И вряд ли он не станет требовать с меня супружеский долг. От одной мысли лечь с этим пугающим мужчиной в постель мне хотелось провалиться сквозь землю. Цена казалась непомерной… и все же — разве у меня есть выбор? Губы пересохли, я с трудом сглотнула и, собрав всю волю в кулак, выдохнула: — Да. Эларион улыбнулся — на этот раз по-настоящему, и от этой улыбки у меня перехватило дыхание. Он медленно отпустил мой подбородок, провел пальцем по нижней губе, заставив вздрогнуть. — Хорошо, — произнес он. — Тогда с этого момента ты принадлежишь мне. Глава 5 — Аремор! — крикнул Эларион кого-то. Я вздрогнула, когда из тени неожиданно проступил силуэт мужчины в черном одеянии. Такое ощущение, будто он был здесь все это время. Боже, не хватало только, чтобы и он видел меня голой! — Слушаю, ваше темнейшество, — склонил голову, должно быть, слуга, назвав Элариона странным и пугающим титулом. — Отведи... Хм, а как тебя, кстати, зовут? Его темнейшество посмотрел на меня, прищурившись, и снова я ощутила себя куклой, которую он купил. Никаких человеческих эмоций, один лишь холодный расчет и выгода. Да кто он, черт возьми, такой?! — Дина, — заставила я себя ответить, начиная думать, что совершила ошибку, согласившись. Мужчина тут же отвернулся от меня, будто разом забыв о моем существовании, и приказал слуге: — Отведи Дину в гостевые покои. Пусть служанки отмоют ее и переоденут к ужину. А то не невеста, а чучело какое-то. И начни подготовку к церемонии, я хочу провести свадьбу как можно быстрее. Лицо Аремора осталось невозмутимым, но я заметила, как дернулся его глаз. Видно, решение хозяина и для него оказалось неожиданным. У меня тоже был миллион вопросов, но задать я их не успела — слуга жестом указал на дверь, пришлось идти за ним. Черт с ним, потом спрошу. Эларион упоминал что-то об ужине — наверняка он тоже будет там. Мы поднялись из подвала по лестнице наверх, и я замерла на пороге, разглядывая место, куда попала. Да, я успела понять и принять, что все это мне не мерещится, и что я черти знает где. Но только сейчас смогла увидеть это воочию. Место, где я очутилась, напоминало старинный готический замок. Длинный полутемный коридор уходил вдаль, и его серые, без каких-либо украшений стены наводили тоску. Тусклый лунный свет падал из высоких узких окон, похожих на бойницы. Похоже, тут и правда вечер, а то и ночь. Над головой нависали тяжелые дубовые балки, потемневшие от времени, а между ними виднелись фрагменты фресок — выцветшие, но все еще различимые изображения крылатых существ и магических символов. В воздухе витал запах старины: смесь пыли, старого дерева, воска от оплывших свечей и едва уловимый аромат каких-то трав, горевших в бронзовых курильницах. |