Онлайн книга «Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея»
|
— Вкусно? — повар поглядывал на неё, поедающую мясной паровой пирожок. — Очень, — Сяося запихала в рот остаток и зажевала. — Не торопись, не торопись. Сяося и не торопилась. Всё равно главная троица на долго засела во дворе Иньцан Мэйли. Труппа со спектаклем должна была уже прибыть или только-только прибудет, да и это не важно. Главное, что время вдали от них выдавалось. — Давай поговорим. Сяося напряглась, но продолжила жевать. — Не будь такой, пошли выйдем здесь жарко, — Ао первая вышла. С неохотой на лице Сяося вышла следом и прошла за кухню. — У меня мало времени, — протянула она, смотря в любую сторону, но только не на Ао. — Долго бегать будешь? Разве тебе не объяснили всё? — Что мне объяснили? — Сяося большими глазами посмотрела на неё. — Никто мне ничего не объяснял. Меня только использовали, унижали и били. — Я тебе и слова плохого не сказала, — чистая правда. — Не била, — и это тоже правда. — И уж тем более не использовала. Сяося сцепила пальцы, качнулась с носок на пятку и выдохнула в сторону. — Я искренна с тобой, почему избегаешь? Внезапно шагнув к Ао, Сяося тихо выдохнула: — У тебя роман с Цюань Инхао? На мгновение Ао замерло, а через секунду её щёки порозовели. — Да ладно, — Сяося отступила. С минуту они обе молчали. Первой не вытерпела Сяося. — Хотя Цюань Инхао ничего такой. И всё равно, ты знала… А что Ао знала? — Всё я окончательно запуталась, — Сяося приложила руку ко лбу и встала боком к Ао. — Я лишь один раз поступила с тобой неправильно, — призналась Ао. — Когда рассказала о старшей служанке Сун и Гу Юй. — Значит он меня обманул, — неслышно проговорила Сяося. Цзюнь Цзэ сказал, что принял её совет о Гу Юй, а на деле узнал от Ао. — Надо было позабыть об обиде и пряма сказать господину Цзюнь. — А? Ао опустила взгляд, выдохнула и, подняв чистый взгляд на Сяося, произнесла: — До того, как войти в поместье Цуй я поругалась со своим мужем из-за его дела с господином. Не хотела я им помогать, но подумав, решила, что отпускать не пойми на сколько дорого человека я не смогу, поэтому я претворилась служанкой и вошла в поместье Цуй. Но! Я честна с тобой с самого первого нашего дня знакомства. Я не помогала господину Цзюнь, и даже словом не обмолвилась с Цюань Инхао. До того, как Гу Юй не стала активно действовать. Я испугалась за тебя, за господина Цзюня, за Инхао. Признаю, я поступила неправильно, но я не думала делать тебе плохое или подставлять. Из всей речи Ао Сяося выцепила яркое и броской: — Цюань Инхао твой муж? 28. Всё движется к предначертанному В оригинале и речи не шло об открытие жизни второстепенных героев. Но жена стража злодея — это огромнейшее упущение. — Я клянусь, — Ао подняла руку, согнула мизинец, приложила к нему большой палец и искренне проговорила: — Как вошла в поместье Цуй, я и словом не обмолвилась с Цюань Инхао. Мы в обиде, точнее, я. — Жена, — неверующе усмехнулась Сяося. — У такого парня есть жена. Сяося отступила и, не прощаясь с Ао, пошла прочь от кухни. — Сяося? — Ао сделала шаг за ней и остановилась. — Тот, кто не заинтересован в жизни, всегда со скучающим лицом, — шептала Сяося. — Действительно, жизнь не предсказуема, а придуманная имеет свою жизнь за кадром. Прибывая в расстроенном настроение Сяося забрела в сад. |