Онлайн книга «Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея»
|
Сяося запоздало заметила взволнованную Цзи-эр. — Не видела молодую госпожу? — Разве не господин Лэ с ней? — Сяося не видела никого, кроме Чжан Юна. — Они и минуты не проговорили — поругались, — Цзи-эр сжимала дрожащие пальцы. — Злой господин Лэ скрылся, а молодая госпожа отправила Фэй-эр за веером, а мне приказала принести воды. Она оставалась у пруда. А когда мы вернулись, её не было на месте. — Не видела, — Сяося мотнула головой. — Может, ушла искать господина Цзюня? Цзи-эр с надеждой посмотрела на неё. — Или, расстроенная, ушла в тайное место! Сяося смутно понимала её. Говорила ли служанка о том самом месте в задней части двора молодой госпожи Цуй или о каком другом? В дораме на этом не заостряли внимания. — Ты иди найди господина Цзюня, а я туда сбегаю. — Я не знаю, где он, — отвернулась Сяося. — К себе пошёл, — с нетерпением Цзи-эр подтолкнула её. — Пожалуйста. Так скоро встречаться со злодеем не хотелось, но Сяося кивнула и направилась во двор Иньцан Мэйли. Ни шума, ни голосов не доносилось. Во дворе стояла тишина. Какая только могла царствовать, когда в поместье шёл праздник. Открытые двери в комнату Цзюнь Цзэ не привлекали Сяося. Она скривилась и с неохотой подошла к порогу. Сперва ничего не происходило подозрительного, Сяося уже думала уйти, найти Цзи-эр, как из глубины комнаты послышался шум. Какой-то предмет упал на пол. Сяося замерла, вслушиваясь и готовясь бежать. Ещё что-то упало и послышались тяжёлые шаги, которые точно не принадлежали Цуй Няо. Ногу занесла назад. Сяося не успела сделать шаг, как в спину толкнули. Ноги зацепились за высокий порог, ладони встретились с жёсткой поверхностью пола. Мгновенно хлопнули двери и послышался тяжёлый металлический щелчок — закрыли замок. Сяося повернула голову, но заметила через щель только кусочек ткани то ли голубого, то ли фиолетового оттенка. Тяжёлые шаги приближались. Кривясь, Сяося поднялась. С каждым шагом в её сторону она отступала. Сначала рука схватилась за ширму, а после показался и её обладатель. «Нашёлся». Тяжело дыша, Лэ Янь оттягивал ворот ханьфу. Сяося шагнула в сторону и ещё. Оставаться с главным героем в одном помещении она не собиралась, к тому же уж больно странно он себя вёл. — Жарко, — выдохнул Лэ Янь, а Сяося бросилась за ширму. Её взгляд бегал по комнате, пока не наткнулся на окно. Сяося преодолела пол пути. — Помоги, — врезался в спину голос Лэ Яня. — Я… я сейчас позову на помощь, — проговорила Сяося и поспешила к окну, как у него была перехвачена. Вскрикнув, она ударила пяткой в колено или чуть ниже. — Отпусти! — Я… Сяося опустила голову и резко откинула её назад. Послышался стон. Хватка ослабла. Вырвавшись, Сяося схватила хрупкую вазу на высоком небольшом столике рядом с окном и на развороте ударила ею Лэ Яня. Тот схватился за голову и отступил, заваливаясь. Глухой удар упавшего тела Сяося уловила после того, как вывалилась из окна и распласталась на деревянной поверхности заднего крыльца. Вздох сорвался с губ. «Похоже, я не одна втянута в игру злодея». Сяося приподнялась. «Как красиво сыграно, как превосходно поднесено». Послышалась возня с замком. Еле уловимая, но Сяося подскочила и бросилась к кустам. В который раз она пряталась в цветах. Несколько минут ничего не происходило, а после послышалось открывание окна. |