Книга Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея, страница 34 – Ли Лит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея»

📃 Cтраница 34

— Потому что в прошлой жизни магнитами были, — буркнула Сяося, складывая руки на груди.

Задерживаться в планы Цзюнь Цзэ не входило, и всё же, перед тем как уйти, произнёс:

— Твои навыки улучшаются. Продолжай, так и быть, я награжу тебя.

— Гу Юй награди, — скривилась Сяося.

Пару минут она просто сидела, а потом выпрямилась и обернулась.

— Навыки улучшились? Ты что, пробовал вчера лапшу с креветками?

' ' '

Спрашивать прямо у Цзюнь Цзэ Сяося не решилась, да и злодей утро провёл с главной героиней, а к полудню они покинули поместье.

Выполнив всю работу по двору, Сяося слонялась без дела.

«По сюжету сейчас должны происходить попытки злодея завоевать главную героиню, а та не даваться и терзать себя. Но что-то Цуй Няо не похожа на ломающуюся девушку, мучающуюся в сомнениях».

Сяося хмыкнула.

«Одна незначительная деталь, и сюжет начинает расходиться с написанным оригиналом».

Занять себя Сяося нашла чем. Взялась за пустую комнату и привела её в человеческий вид. К тому моменту вернулся Цзюнь Цзэ с Цюань Инхао. Даже Гу Юй объявилась на горизонте.

— Прикажете подать ужин? — племянница грымзы Сун следовала за Цзюнь Цзэ.

— Сяося приготовит, можешь идти, — злодей даже не посмотрел в сторону Гу Юй, которая моментально отыскала Сяося. Та с метлой наперевес преодолевала двор. — Цюань Инхао, дай ей список.

Страж вынул из-за пазухи небольшой сложенный лист и передал Сяося, которая наградила его сомнительным взглядом, но список взяла. Это оказалось ничем иным, как заказом. Типичный заказ в кафе или ресторане с позицией и количеством.

«Рисовая лапша с креветками, — вычитала Сяося и хмыкнула: — Куда ж без твоего любимого блюда».

Три вида печенья, жареное мясо, варёное мясо, под соусами, с зеленью, со специями, маньтоу*, баоцзы*, лапша…

(

Примечание

: Маньтоу — 馒头 — мягкий белый паровой пирожок;

Баоцзы — 包子 — паровой пирожок с начинкой)

Сяося казалось, что список не имел конца, хорошо, что повар и его помощники помогали, иначе она не справилась и к ночи.

— Это не моя прямая обязанность, — ворчала Сяося, очищая креветки. — Я на метле. Дворы мету, готовка — не мой конёк.

Помощь слуг пришлась кстати. Как иначе, всё должно быть на высшем уровне для дорогого гостя. Просто этот гость для них скромный и не желает приносить лишние хлопоты.

Дождавшись ухода слуг, Сяося подхватила палочки и потянулась проверить блюда.

— Садись, — Цзюнь Цзэ указал на свободное место напротив себя.

Сяося вонзила в него сомнительный взгляд, перед этим стрельнув на Цюань Инхао.

— Садись, не кусаюсь, — Цзюнь Цзэ поставил пиалы себе и Сяося.

— Не думаю, что это уместно, — сквозь зубы проговорила Сяося, припоминая последние дни и настроение злодея. Его скачки можно спихнуть на движение сюжета, в котором всё крутилось вокруг разрывающих чувств к главной героине и мести к людям, уничтожившим семью Цзюнь.

— Здесь моё слово имеет вес, — Цзюнь Цзэ твёрдо смотрел на Сяося. — Садись.

— Ладно, — ломаться или играть роль послушной служанки Сяося не стала. Дело в том, что чем быстрее злодей выскажет мысли, тем быстрее она освободится.

— Ешь.

«Он что, собрался мне указывать? Своих людей нет? Мог бы им приказы раскидывать».

Сяося подцепила тонко нарезанный лист капусты.

«Не нравится мне его взгляд».

Медленно прожёвывая, Сяося бросала взгляды на Цзюнь Цзэ и Цюань Инхао.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь